2016年6月11日星期六

Urban Zakapa - 널 사랑하지 않아 I Don't Love You



翻譯:lunagreen

무슨 말을 할까
該說什麼好呢
어디서부터 어떻게
該從那裡說起呢
고개만 떨구는 나
微微顫抖的肩膀
그런 날 바라보는 너
凝望我的你
그 어색한 침묵
那尷尬的沈默

널 사랑하지 않아
我不愛你了
너도 알고 있겠지만
我想你也知道
눈물 흘리는 너의 모습에도 내 마음
即使看到哭著的你
아프지가 않아
我也不再心痛

널 사랑하지 않아
我不愛你了
다른 이유는 없어
沒有別的原因
미안하다는 말도
說不起
용서해 달란 말도
原諒我 這些說話
하고 싶지 않아
我不想說

그냥 그게 전부야
這就是全部
이게 내 진심인 거야
是我的真心
널 사랑하지 않아
我不愛你了
널 사랑하지 않아
我不愛你了

널 사랑하지 않아
我不愛你了
다른 이유는 없어
沒有別的原因
미안하다는 말도
說不起
용서해 달란 말도
原諒我 這些說話
하고 싶지 않아
我不想說

그냥 그게 전부야
這就是全部
이게 내 진심인 거야
是我的真心
널 사랑하지 않아
我不愛你了
널 사랑하지 않아
我不愛你了

널 사랑하지 않아
我不愛你了
다른 이유는 없어
沒有別的原因
미안하다는 말도
說不起
용서해 달란 말도
原諒我 這些說話
하고 싶지 않아
我不想說

그냥 그게 전부야
這就是全部
이게 내 진심인 거야
是我的真心
널 사랑하지 않아
我不愛你了
널 사랑하지 않아
我不愛你了

2016年4月24日星期日

Akdong Musician 악동뮤지션 (AKMU) 樂童音樂家 - Give Love



니가 날 싫어해 하는 걸 알아
我知道你討厭我
나는 서운해 그런 날 왜 너는 못 이해해
我很失望 這樣的我為何你不瞭解
You don't understand
난 너를 좋아한다고
我喜歡你啊

내가 뭘 잘못했는데 내게 왜 그러는데
我做錯了什麼 為什麼你要這樣做
그럴수록 난 되게 섭섭해 Oh I'm so sad
你越是那樣 我越是難過 Oh I'm so sad
그러니까 슬슬 Let me come into your 마음
就這樣漸漸的 let me come into your 心

중요한 건 마음
最重要的是內心
결코 네 얼굴만 보고 좋아하는 거 (아니 아니야)
絕對不是只因為臉蛋喜歡你啊 (不是的 不是的)
날 미워하는 너의 날이 선 말투까지도
就算你對我說出討厭我那樣銳利的話語
사랑하게 된 거 이게 내 (맘이야)
我還是愛著你 這就是我的(內心阿)
너에 대한 건 사소한 것도 기억해 난 마니아
對你癡狂 關於你的大小事我都牢記在心
아무리 나삐 굴어도 넌 내게 이 순간 만화야
不管對我多壞 你對我來說都是漫畫呀
순정만화야 주인공은 맨날 맨날 이렇게 밤마다 기도해
純情漫畫的主角 每天每天在這樣子的夜晚裡祈禱著

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love
Give Love

잘못한 것도 없는데 왜
我並沒有做錯什麼阿 為什麼
무작정 싫어하고 보는 너
沒有理由就討厭我的你
Why can't you understand me
난 너를 좋아한다고
我喜歡你啊

네가 날 싫어해 하는 걸 안 후
知道你討厭我之後
부터 샘솟던 의욕이 다 시들고
我那源源不絕的幹勁全部衰退
설레던 내 맘도 끝이겠구나
那激動的內心也停止
했는데 또다시 슬금슬금
就算這樣 我還是又悄悄的

다가가도 될까
可以在更靠近你嗎?
바라보는 것조차 싫어할까 봐
希望不會討厭我對你的注視
난 몰래 뒤에서 ‘긍긍전전’해
我在你背後總是戰戰兢兢

점점 해가 지면 달빛 정전에
漸漸的太陽落下 月光照耀著
용기가 나 내 맘을 전부 전해
我有了勇氣完全地傳達我的心

하지만 그녀와 내 사이 거리 너무 멀어
可是他和我之間的距離真的好遠
주고 또 주는 사랑이 길바닥에 다 버려져 낙엽처럼 쌓이네
給了又給的愛 被丟棄在地上 像是堆積的落葉一樣
봄이 되면 흙으로 남아 혹시 기대해 싹이 될까
到了春天 期待著或許能在土裡發芽

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love
Give Love


CR:DreamOn31

2016年4月14日星期四

JYJ俊秀 - How Can I Love You《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

How can I love you
그대는 아나요
你知道嗎
내게 말해줄 수 있나요
能否告訴我
내 맘이 그대 맘 담을 수 있게
如何把你放在我心上
길을 열어줄 수 있나요
能打開走向你的路嗎

How can I stay with you
이미 시작된 걸
已經開始的事
나는 멈출 수가 없는데
我無法停止
눈을 떠보면 온통 그대만이
睜開眼睛全是你
보이는 전부가 된 거죠
你就是我的全部
Oh Love

Everyday I'll give you all of my love
내겐 처음인 사랑
我最初的愛情
무슨 말로 표현을 할까
該用什麼言語來表達
Everyday I'll give you all of my heart
그댈 위해 준비한 그 말
為你準備的那句話
자신 있게 말할 수 있어
能夠自信的告訴你
겁이 나서 멈춰버린 너에게
獻給因為害怕而停下腳步的你
사랑해
我愛你

How can I stay with you
눈을 감아봐요
試試閉上眼睛
내가 그대 곁에 있어요
我就在你身邊
그대 두 볼에 내가 닿을 만큼
能向我走近一步嗎
한 걸음 다가와 줄래요
讓我觸摸到你的臉
Oh Love

Everyday I'll give you all of my love
내겐 처음인 사랑
我最初的愛情
무슨 말로 표현을 할까
該用什麼言語來表達
Everyday I'll give you all of my heart
그댈 위해 준비한 그 말
為你準備的那句話
자신 있게 말할 수 있어
能夠自信的告訴你
겁이 나서 멈춰버린 너에게
獻給因為害怕而停下腳步的你
사랑해
我愛你

Everyday I'll give you all of my love
내겐 처음인 사랑
我最初的愛情
무슨 말로 표현을 할까
該用什麼言語來表達
Everyday I'll give you all of my heart
그댈 위해 준비한 그 말
為你準備的那句話
자신 있게 말할 수 있어
能夠自信的告訴你
겁이 나서 멈춰버린 너에게
獻給因為害怕而停下腳步的你
사랑해
我愛你

2016年3月26日星期六

LYn(린) - With You《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

Here I am
느끼나요
感覺到嗎
숨겨왔던 나의 마음을
我隱藏起來的真心
혹시 아플까 봐 그대 곁에서
害怕在你身邊會受傷

Here I am
들리나요
聽見了嗎
내 가슴의 작은 떨림들
我微微顫抖的心
사랑인 거겠죠 이건
這就是愛情吧
I think of you
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람
擁抱我的人
I‘m dreaming to be with you

단 하나인 거죠
唯獨你一人
날 지켜줄 그대를 믿어요
相信守護我的你
이 맘이 다치지 않게
不會讓這顆心受傷
난 언제나
我永遠
To be with you

내 맘이 불어오는 차가운 바람 속에 있을 때
當我的心被寒風吹拂
그대를 보았죠
看見了你
내겐 사랑이죠
這就是我的愛情
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람 그대죠
擁抱我的人是你吧
언제나 그대 곁에서
無論何時在你身邊
밝게 비춰줄게 저 별처럼
像繁星一樣照亮你
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람
擁抱我的人
I‘m dreaming to be with you

단 하나인 거죠
唯獨你一人
날 담아줄 그대를 믿어요
相信會守護我的你
이 맘이 다치지 않게
不會讓這顆心受傷
난 언제나
我永遠
To be with you

Here I am
느끼나요
感覺到嗎
숨겨왔던 나의 마음을
我隱藏起來的真心
혹시 아플까 봐 그대 곁에서
害怕在你身邊會受傷

Here I am
들리나요
聽見了嗎
내 가슴의 작은 떨림들
我微微顫抖的心
사랑인 거겠죠 이건
這就是愛情吧
I think of you
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람
擁抱我的人
I‘m dreaming to be with you

단 하나인 거죠
唯獨你一人
날 지켜줄 그대를 믿어요
相信守護我的你
이 맘이 다치지 않게
不會讓這顆心受傷
난 언제나
我永遠
To be with you

내 맘이 불어오는 차가운 바람 속에 있을 때
當我的心被寒風吹拂
그대를 보았죠
看見了你
내겐 사랑이죠
這就是我的愛情
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람 그대죠
擁抱我的人是你吧
언제나 그대 곁에서
無論何時在你身邊
밝게 비춰줄게 저 별처럼
像繁星一樣照亮你
Always love you in my heart

그대는 아나요
你知道嗎
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
擦身而過的全部 就是愛情
한걸음 물러선
退後一步
나를 안아준 한 사람
擁抱我的人
I‘m dreaming to be with you

단 하나인 거죠
唯獨你一人
날 담아줄 그대를 믿어요
相信會守護我的你
이 맘이 다치지 않게
不會讓這顆心受傷
난 언제나
我永遠
To be with you

K.Will - Talk Love《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

아무 말 없이
無聲無息地
내게서 커져만 가는 게
悄悄增長
아무래도 이대론 안 되겠어
不能這樣下去
어쩌다 내가 이렇게
為什麼我會這樣
네게 빠진 건지
為你著迷
이유를 나도 모르겠어
我也不知道理由
넌 왜 내게서 맴돌아
你為什麼在我身邊打轉
뭘 해도 신경 쓰이고
做什麼也牽動我思緒
뭘 해도 궁금해지고
做什麼也令我好奇

넌 왜 내게서 맴돌아
你為什麼在我身邊打轉
oh 어떡해 나
oh 我該怎麼辦
자꾸만 생각이나
不由自主的想起你
말해 뭐해 말해 뭐해
說吧 你要做什麼 說吧 你要做什麼
이러다가 바보처럼
這樣下去 我就像個傻瓜一樣
한 눈 팔게 하지 말고
不要東張西望
말해볼래 말해볼래
說說看吧 說說看吧
나의 맘에 담긴 사람
你是我放在心中的人
you are my only one

너무나 사랑을 해도
如果愛得太深
눈물 난다는 게
就會落淚
그런 말이 이해가 되지 않아
無法理解這樣的說話
하지만 그댈 본 순간
但是 看到你的瞬間
두 눈 가득 고인
真的熱淚盈眶
눈물이 사랑인 것 같아
那大概就是愛情吧

넌 왜 내게서 맴돌아
你為什麼在我身邊打轉
뭘 해도 신경 쓰이고
做什麼也牽動我思緒
뭘 해도 궁금해지고
做什麼也令我好奇
난 너 하나만 생각해
我腦海中只想著你
이렇게 난 자꾸만 입 맞추고
這樣的我 總想吻你
말해 뭐해 말해 뭐해
說吧 你要做什麼 說吧 你要做什麼
이러다가 바보처럼
這樣下去 我就像個傻瓜一樣
한 눈 팔게 하지 말고
不要東張西望
말해볼래 말해볼래
說說看吧 說說看吧
나의 맘에 담긴 사람
你是我放在心中的人
you are my only one
내 모든 게 서툴다 해도
就算我的一切顯得生疏笨拙
네 곁에 나 머물고만 싶어지는 게
我也只想留在你身邊
사랑일까 사랑일 거야
是愛情嗎 是愛情啊
너의 너의 남자 되고 싶어
想成為你的男人

말해 뭐해 말해 뭐해
說吧 你要做什麼 說吧 你要做什麼
내게 오는 사랑은
我的那份愛
다 그대라는 이름인걸
刻上了你的名字
말해 뭐해 말해 뭐해
說吧 你要做什麼 說吧 你要做什麼
나의 맘에 담긴 사람
你是我放在心中的人
you are my only one

Mad Clown(매드클라운), Kim Na Young(김나영) - Once Again(다시 너를)《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

다시 너를 볼 수 있을까 다시
可以再見到你嗎
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
在擦身而過的命運面前
깨지 못할 꿈이었을까 우리
是一場不想清醒的夢
멀어지는 너에게 전하지 못했어
無法傳遞給越來越遠的你
한번도
一次也沒有
널 사랑해
我愛你
내 깊은 마음속
埋藏於我內心深處
Don`t let me cry

넌 닿으면 없어질 꿈
你是觸碰會消失的夢
녹아내려 버릴 눈
會融化的雪
네가 그리워질 때면
每當想你的時候
난 너가 돼 있었고
我就會成為你
잡지 않았어 널 다시 올 줄 알고
沒有抓住你 以為你會再回來
그리워하다 보면
想你的時候
언젠가는 다시 볼 줄 알고
或許在某個時候我們會重遇
열병 같던 감정의 시작 끝
發熱般的感情 開始與終結
그 시작 끝에 서 있어
我站在那開始與終結之間
비상등처럼 어둠 속
像黑暗中的照明燈
혼자 우두커니 불 켜있어
獨自佇立 傻傻地亮著
아무리 생각해도 답은 넌데
想了無數次 答案都是你
가슴에 틀린 답을 적네
在心中寫下錯誤的答案
밀어내도 남아있어
把你推開 你也仍然存在
어느새 꿈속에 와있어
不知不覺你就來到我的夢中

I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore
생각해도 모르겠어
思索過後還是不知道
너 없이 사는 법
沒有你該如何活下去
I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore

다시 너를 볼 수 있을까 다시
可以再見到你嗎
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
在擦身而過的命運面前
깨지 못할 꿈이었을까 우리
是一場不想清醒的夢
멀어지는 너에게 전하지 못했어
無法傳遞給越來越遠的你
한번도
一次也沒有
널 사랑해
我愛你
내 깊은 마음속
埋藏於我內心深處
Don`t let me cry

딱 하루 돌아갈 수 있다면
如果時間能倒流一天
그 날로 나 살 수 있다면
我就能依靠那一天而活著
널 아프게 한 말과
如果能收回
행동 되돌릴 수 있다면
令你痛苦的說話和行動
널 덜 외롭게 하고
想令你不再那麼孤獨
더 꽉 안을 수 있다면
想更緊緊的抱住你
미치게 후회스러운 그 하루
令我瘋狂後悔的那一天
다시 내게 주어진다면
再給我一次機會的話
다시는 내게서 네 손
我絕不會
절대로 놓지 않을게 내가
再放開你的手
넌 예쁘게만 피면 돼
你只需要漂亮的綻放
널 위해서 가시가 될게 내가
我會成為你花莖上的刺
빌어먹을 왜 몰랐을까
該死的 我怎麼就不早點知道呢
그때 널 잡았다면 달랐을까
那時候 如果抓住你的話會不一樣嗎
난 어차피 넌데
反正我認定的就是你
널 떠나봤자 결국
即使逃跑過 最後
어차피 넌데
選的還是你

I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore
생각해도 모르겠어
思索過後還是不知道
너 없이 사는 법
沒有你該如何活下去
I don`t wanna lose you
Be without you
Anymore

다시 너를 볼 수 있을까 다시
可以再見到你嗎
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
在擦身而過的命運面前
깨지 못할 꿈이었을까 우리
是一場不想清醒的夢
멀어지는 너에게 전하지 못했어
無法傳遞給越來越遠的你
나의 마음을 아직도 울고 있잖아
我的心 還流著眼淚
Don't let me cry
여기서 기다리잖아
我還在這裡等待著
가슴이 지치도록
我的心累了
Don't say goodbye
내 곁에 돌아와
回到我身邊吧
언제라도 찾아와
不論何時 回來找我吧



======

喜歡男二女二CP!

그때 널 잡았다면 달랐을까
난 어차피 넌데
널 떠나봤자 결국
어차피 넌데

Gummy - You Are My Everything《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

처음부터 그대였죠
從一開始 就是你吧
나에게 다가올 한 사람
向我走來的一個人
단 한 번의 스침에도
即使只是一次的擦身而過
내 눈빛이 말을 하죠
我想用眼神告訴你

바람처럼 스쳐가는
希望我們不是
인연이 아니길 바래요
像風吹過轉瞬即逝的緣份
바보처럼 먼저 말하지 못했죠
像個傻瓜一樣無法先說出口
할 수가 없었죠
我做不到
You Are My Everything

별처럼 쏟아지는 운명에
像星星落下的命運
그대라는 사람을 만나고
讓我遇上你
멈춰버린 내 가슴속에
幾乎為你停止跳動的內心
단 하나의 사랑
只愛你一人
You Are My Everything

안갯속에 피어나는
在迷霧中綻放
하얗게 물들은 그대 모습
你被渲染成白色的模樣
한순간에 내게 심장이
在那一瞬間 我的心臟
멈출 듯 다가와 버렸죠
像要為你停止跳動
You Are My Everything

별처럼 쏟아지는 운명에
像星星落下的命運
그대라는 사람을 만나고
讓我遇上你
멈춰버린 내 가슴속에
幾乎為你停止跳動的內心
단 하나의 사랑
只愛你一人
You Are My Everything

시작도 못 했던 나의 사랑을
未能開始的愛情
이제는 말할 수 있죠
現在能夠說出口了
누구도 가질 수 없는 기적인데

任誰也無法擁有的奇蹟
You Are My Everything

뜨거운 내 사랑은 그댄 걸
我織熱的愛情就是你
계절이 변해도 난 이곳에
四季變更 我仍在這裡
멈춰버린 내 가슴속에
幾乎為你停止跳動的內心
단 하나의 사랑
只愛你一人
You Are My Everything

DAVICHI - 這份愛 이 사랑《太陽的後裔》OST



翻譯:lunagreen

시간을 되돌리면
時間若能倒流
기억도 지워질까
能夠把記憶消除嗎
해볼 수도 없는 말들을
無法說出口的話
내뱉는 걸 알아
終於能傾訴出來
널 힘들게 했고
令你疲憊
눈물로 살게 했던
令你流淚
미안한 마음에 그런 거야
這是我抱歉的心情

하지만 난 말야
但是 對我來說
너의 밖에선 살 수 없어
沒有你我活不下去
내겐 너 하나로
對我來說
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
我是為了你一人而渡過這漫長的時間
사랑해요 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為這份愛 我能夠活下去

사랑은 그런가봐
愛情大概是這樣
무슨 말을 해봐도
不論說什麼
채워지지 않은 것 같은 마음이 드나봐
喜歡這種無法填滿的心情
내 욕심이라고
這是我的欲心
다시 생각을 해봐도
即使再次回想
그 마음 쉽게 사라지지 않아
那份心意也不會輕易消散

알잖아 난 말야
你知道的 對我來說
너의 밖에선 살 수 없어
沒有你我活不下去
내겐 너 하나로
對我來說
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
我是為了你一人而渡過這漫長的時間
사랑해요 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為這份愛 我能夠生活下去

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
時間倒流的話就能忍受嗎
너무 힘들던 시간들
那些辛苦的時間
흔들리지 않은 너를 볼 때면
每當看著不動搖的你
떨리는 내 입술이
我顫抖的嘴唇
두루루 두루루
Dululu dululu

알잖아 난 말야
你知道的 對我來說
너의 밖에선 살 수 없어
沒有你我活不下去
내겐 너 하나로
對我來說
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
我是為了你一人而渡過這漫長的時間
사랑해요 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為這份愛 我才能活下去
사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為愛情 我才能活下去