2011年11月5日星期六

Davichi - 안녕이라고 말하지마 不要對我說再見 Don't say Goodbye


男主角怎麼能這樣ㅠㅠ


떨리는 너의 입술을 난 난 처음 보았지
你顫抖的唇 我第一次看見
무슨 말 하려고 말 하려고 뜸만 들이는지
有什麼話想告訴我 想告訴我 你欲言又止
슬픈 예감은 다 맞는단 노래 가사처럼
悲傷的預感都恰好像歌曲的歌詞一般
설마 아니겠지 아닐꺼야 아니어야만 돼
該不會是這樣吧 不會這樣的 不會這樣才對啊

벌써 넌 나를 떠나 니 마음마저 떠나 또 몸마저도 떠나는데
若是你離開了我 連你的心也離開了 身體也變得不是我的了
난 몰라 널 잡을 방법을 좀 누가 내게 말해줘요
我不懂 如何才能抓住你 誰能來告訴我一下

오늘밤 그 말만은 말아요 왜 날 버리고 갔나요
今晚請不要說那些話 為什麼拋下我這麼走了
나 마음이 아파 가슴이 아파 눈물 차올라요
我的心很痛 心非常的痛 淚水溢出眼眶
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
我們還不能說再見 請不要再張開你的嘴
안녕이라고 내게 말하지마
再見這句話 不要對我說

차가운 너의 한마디가 날 주저앉었지
你冷漠的一句話 坐在我身旁的你
세상 무너질 듯 무너진 듯 눈물만 눈물만
像天塌下來似的 崩潰似的 我只剩眼淚 只剩眼淚

지금 순간이 가면 이 순간이 지나면 영영 우린 이별인데
若現在這一刻離去 若這瞬間流逝的話 我們就永遠離別了
사랑해 죽도록 사랑한 날 날 버리지 말아줘요
我愛你 就算死也愛你的我 請不要拋棄我好嗎

오늘밤 그 말만은 말아요 왜 날 버리고 갔나요
今晚請不要說那些話 為什麼拋下我這麼走了
나 마음이 아파 가슴이 아파 눈물 차올라요
我的心很痛 心非常的痛 淚水溢出眼眶
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
我們還不能說再見 請不要再張開你的嘴
안녕이라고 내게 말하지마
再見這句話 不要對我說

이별이 뭔지 나는 몰라요 그냥 서럽고 서러워
什麼是離別 我不知道 只知道會很難過很悲傷
나 사연이 많아 추억이 많아 가슴 찢어져요
只剩許多故事 只剩許多回憶 心像被撕裂一樣啊
아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마
我們還不能說再見 請不要再張開你的嘴
안녕이라고 내게 말하지마 안녕이라고 내게 말하지마
再見這句話 不要對我說 再見這句話 不要對我說



轉載請註明 :
translated by Renica


個人喜歡指數:★★★★★


---

這MV故事非常糟糕..............

---

在youtube看到一個創造力滿分的comment/解讀lol

mai892251:「其實這是外星人的MV
男主角跟最後出現的黑衣人都是外星人
男主角每天用望遠鏡觀星,其實是在看母星,盼望著某天可以重返家­園
姜敏京是太空船的動力來源,但是某天忽然沉睡無法對太空船提供動­力,黑衣組織以為敏京沒電了因此丟棄
後來被男主角撿到,男主角在不知道敏京真實作用的情況下,跟敏京­分享母星的事情...
後來黑衣組織發現敏京醒了,推測出[敏京可能還有電]的結論,就­把五前年抓走的敏京替代品(也就是男主角的前女友)拿出來要做交­換,其實前女友的真實作用也是飛行船的動力來源,但是因為跟黑衣­組織的太空船型號不符故無法使用。
最後男主角為了重返母星就交出了敏京,從此兩艘太空船各走各的路­。」

沒有留言:

發佈留言