2012年11月3日星期六
Ailee - 저녁 하늘 不敢望向的夜空
MV內容是Dakota Fanning的新電影Now is Good.
由小說Before I Die改編
Translated by:Ari
어떤 날에든 저녁하늘은 못 올려보는 습관이 있어
無論是哪天夜裡 我都不習慣抬頭看天
온 세상이 날 떠나는듯한 이상한 그 기분이 싫어
因為那就好像全世界都要將我拋棄 而我並不喜歡那微妙的心情
멀리 떨어지는 저 해는 내일 다시 올 텐데
遠遠落下的那太陽 明天仍會重新升起
나를 비춰줬던 햇살은 아닐 것 같아
但似乎已經不是曾經照耀過我的陽光了……
니가 가도 사랑은 다시 오고
即使你走遠了 新的愛情仍會降臨
소란스런 이별을 겪어봐도
但經歷了那番吵吵鬧鬧的分手後
이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려
你依舊深深牽動著我的心
가끔씩은 좋아서 웃긴 하고
偶爾因為喜歡而笑
더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도
而更多時候是因為體會到幸福
아직도 너는 너는 너는 Deep in me
你至今仍然 仍然 Deep in me (深埋在我心裡)
누군가에게 맘을 줄 때면 반을 남기는 습관이 있어
對任何人說話時 我有著保留一半不說出口的習慣
다 줘버리면 떠날 것 같은 이상한 그 예감이 싫어
因為就好像全說透了就會被拋下一般 而我並不喜歡這微妙的預感
반쯤 아껴둔 이 맘 누구 줄 수 조차 없는데
那份珍藏了一半的心情 誰都給不了
반쯤 고장 나버린 나를 들키긴 싫어
壞了一半的我也討厭被發現
니가 가도 사랑은 다시 오고
即使你走遠了 新的愛情仍會降臨
소란스런 이별을 겪어봐도
但經歷了那番吵吵鬧鬧的分手後
이렇게 너는 너는 너는 자꾸 맘에 걸려
你依舊深深牽動著我的心
가끔씩은 좋아서 웃긴 하고
偶爾因為喜歡而笑
더 가끔씩은 행복의 맛을 봐도
而更多時候是因為體會到幸福
아직도 너는 너는 너는 Deep in me
你至今仍然 仍然 Deep in me (深埋在我心裡)
너의 맘은 어디쯤일까
你的心究竟在哪呢?
나를 맴돈 적은 있을까
你是否曾為我心焦?
나처럼 아주 가끔 시간이라는 게 다 지우지는 못 하나 봐
你似乎不曾如我 偶爾也會想把時間這東西全部清掉
아직도 네 이름은 편히 말하질 못해
而我卻至今都不能平靜的提起你的名姓
니가 아닌 누군가 나를 안고
若非是你還有誰會來擁抱我?
내가 아닌 누군가 너를 안고
若非是我還有誰會去擁抱你?
이렇게 오래 오래 오래 나날들이 가도
就算像這樣我們兩人永遠永遠永遠走下去
하지 못한 말들이 입에 남아
還是有許多話說不出口
다 주지 못한 사랑이 맘에 남아
還有不能完全傾注的愛留在心中
어쩌면 너는 너는 너는 Still in me….
也許你仍然 仍然 你仍然在我心中 (Still in me…)
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言