2013年6月13日星期四
Henry 헨리 - Trap
翻譯:c妞
I'm Trapped.
움직일 수 없어 왜 나는 무거워져 가기만 해
動彈不得 為什麼呢 我感覺自己越來越沉重 為什麼呢
네 맘 구석에 놓여진 채 놓인 채 Yeah
在妳心底的某一個角落 我就這麼被擱置了 Yeah
네게 닿고 싶은데 그저 컴컴한 이 어둠 속에
試圖探觸妳 在那伸手不見五指的黑暗裡
자꾸 가라앉아 같은 곳에 그 곳에 Yeah
總是被吞沒在相同的地方 在那裡 Yeah
네 안에서 점점 난 잊혀져 가
在妳的心裡 已經漸漸將我給遺忘
늘 머물러 있는 이 사랑 안에 Oh 난
不斷沉浸在這段愛情之中的我 Oh我
I'm Trapped I'm Trapped
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
我真的累了 也許這一切不過是我自己的白日夢吧
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니
用力搖晃我 可以喚醒我嗎 可以喚醒我嗎
I’m Trapped I’m Trapped
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
我已經失去自我 當我失去妳 連自己的名字都想不起來啊
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니
此刻在妳心裡 還有我的存在嗎 還有我的存在嗎
I’m Trapped I’m Trapped I’m Trapped Oh I’m Trapped Oh
너와 난 이렇게 달라져 가는데
[泰民]妳和我 就這麼樣漸行漸遠
너의 끝이 없는 욕심에 그 욕심에
妳那看不見盡頭的也心啊 那慾望啊
너라는 새장에 작은 새장 안에 버려진 새
我像是被囚禁在妳所設下牢籠中的鳥兒
날아갈 수 조차 난 없는데 없는데 Yeah
我無法展翅 無法飛翔 Yeah
네 안에서 점점 난 약해져 가
在妳的心裡 我變得越來越虛弱 Oh....
늘 머물러 있는 이 사랑 안에 Oh 난
不斷執迷在這段愛情之中 Oh 我
I’m Trapped I’m Trapped
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
我真的累了 也許這一切不過是我自己的白日夢吧
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니
用力搖晃我 可以喚醒我嗎 可以喚醒我嗎
I’m Trapped I’m Trapped
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
我已經失去自我 當我失去妳 連自己的名字都想不起來啊
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니
此刻在妳心裡 還有我的存在嗎 還有我的存在嗎
I’m Trapped I’m Trapped I’m Trapped Oh I’m Trapped Yeah
널 잊고 싶어 (널 잊고 싶어) 날아가고 싶어 (날아가고 싶어)
[圭賢]多麼想將妳忘記 (好想忘了妳) 多麼想展翅飛翔 (好想展翅飛翔)
널 내려놓고 (널 내려놓고) 자유롭고 싶어 (자유롭고 싶어)
多麼想就此放下妳 (好想放下妳) 多麼渴望自由 (好渴望自由)
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
我真的累了 也許這一切不過是我自己的白日夢吧
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니
用力搖晃我 可以喚醒我嗎 可以喚醒我嗎
I’m Trapped I’m Trapped
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
我已經失去自我 當我失去妳 連自己的名字都想不起來啊
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니
此刻在妳心裡 還有我的存在嗎 還有我的存在嗎
I’m Trapped I’m Trapped
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
我真的累了 也許這一切不過是我自己的白日夢吧
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니
用力搖晃我 可以喚醒我嗎 可以喚醒我嗎
I’m Trapped I’m Trapped
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
我已經失去自我 當我失去妳 連自己的名字都想不起來啊
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니
此刻在妳心裡 還有我的存在嗎 還有我的存在嗎
I’m Trapped I’m Trapped
I’m Trapped Oh Ooh Ooh
---
預告出來的時候就好期待 因為好喜歡副歌旋律
完整版出來後就狂replay 前面的鋼琴伴奏也好美TTTTT
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言