2012年8月27日星期一
G-Dragon - One of a Kind
- 轉載請務必完整複製以下文字 -
出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】
---
I'm just wild and young I'm just wild and young
Do it just for fun (Hello)
My ladies, me and Choice
Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸
(Hello hello hello)
Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)
네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)
what's up 아이고 심심하구나 (여보세요)
what's up 哎呀 是因為太無聊了啊 (喂?)
네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)
what's up 아 잘나가서 아 죄송해요
what's up 啊 因為我太棒了 啊 真是抱歉啊
전화 한 통이면 달려가 1988-0818번 (Hi)
打通電話的話 立刻飛奔過去 1988-0818號 (Hi)
만난 누구나 좀 알려봐 난 연예가 일급사건
隨便和誰打聽看看吧 我是演藝家的一級事件
남 다르니깐 그게 나니까 뭐만 했다 하면 난리나니까
因為我與眾不同 因為那就是我 哪怕只是做了點什麼 都會引起軒然大波
유행을 만드니까 다 바꾸니까 그니까 이 실력이 어디갑니까
因為我創造了流行 因為我改變了一切 所以我說 這實力的盡頭到底在哪呢
get back 이건 장난아냐 (huh!)
get back 這可不是在開玩笑的 (huh!)
young&rich that's 나란 말야 (huh-uh)
young&rich that's 就是在說我啊 (huh-uh)
So I'm fast so what? it's okay (hey) 누군 장난하냐? 나 장난아냐
So I'm fast so what? it's okay (hey) 誰在開玩笑了?我可不是在開玩笑
(Hello)
My ladies, me and Choice
Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸
(Hello hello hello)
Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸(get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)
벌써 이집 나는 안 털어 빈집
已經發到2輯 我不必刻意挑選發片時機
내 랩은 그녈 침실로 데려가 눕히지 Yeah I'm busy (busy?)
我的RAP將他帶往臥室 壓倒在床 Yeah I'm busy (busy?)
내 비즈니스에 머니 꽃이 피지
我的事業綻放滿滿金錢花朵
난 쉬지않아 내 노랜 건물을 올리지
我毫不歇息 我的歌曲讓大樓越蓋越高
(I love it!)
쪼끄만 놈이 나와 무대를 휙휙 저어
小傢伙出現在舞台上玩鬧
맘에 영 안들어 눈에 밟혀 고갤 돌려도
真是有夠不合我心意 但即使踩進眼底 轉過身去
이리저리 가는 곳곳 얘 음악에 사진으로 도배돼
這裡那裡 所到之處也全都是那傢伙的音樂和照片
미친척 해도 없어서 못팔아
就算不裝瘋賣傻 也賣到缺貨
나땜에 못살아 (that)
因為我 都活不下去了吧 (that)
get back 이건 장난아냐 (huh!)
get back 這可不是在開玩笑的 (huh!)
young&rich that's 나란 말야 (huh-uh)
young&rich that's 就是在說我啊 (huh-uh)
So I'm fast so what? it's okay (hey) 누군 장난하냐? 나 장난아냐
So I'm fast so what? it's okay (hey) 誰在開玩笑了? 我可不是在開玩笑
라라라 예쁘게좀 봐주세요 욕하지 말아주세요
La La La 請多多關照嘛 請不要罵我啦
라라라 귀엽게 받아주세요 사랑해주세요
La La La 請接受我嘛 請你 愛我吧
(Hello)
Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸
(Hello hello hello)
Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)
네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)
what's up 아이고 심심하구나 (여보세요)
what's up 哎呀 是因為太無聊了啊 (喂)
네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)
what's up 아 잘나가서 아 죄송해요
what's up 啊 因為我太棒了 啊 真是抱歉啊
날따라 해요 날 따라해요 날 따라해요 날 따라해요 (Wuh!)
跟著我做 跟著我做 跟著我做 跟著我做 (Wuh!)
날 따라해요 날 따라해요 따라 따라해요 따라 따라해요 (따라 따라해요)
跟著我做 跟著我做 跟著跟著做 跟著跟著做 (都跟著跟著做)
(Hello)
Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸
(Hello hello hello)
Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)
---
歌詞!!!!是這首歌的靈魂!
翻譯的補充,有興趣請按我
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言