2011年1月1日星期六

2PM - I'll be back

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야 그때 다시 내가 올 거야
你會再找我的 到那時我會回來的
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에
因為沒有人比我更愛你

갑자기 이럼 어떡해 난 어떻게 하란 말야 네가 도대체
突然這樣該怎麼辦 我要如何是好
어떻게 이래 난 네가 날 영원히 사랑할거란 말 믿었단 말야
你怎麼會變成這樣 我還相信著你會永遠愛我的啊
약속했잖아 영원히 변하지 말자고 우리는 분명 맺어진 짝이라고
不是說好了嗎 永遠都不要變 我們就是天生一對
분명히 맞다고 네가 그렇게 얘기했잖아
分明是這樣的 你不是這樣說的嗎

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야 그때 다시 내가 올 거야
你會再找我的 到那時我會回來的
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에
因為沒有人比我更愛你
You'll be back 너는 다시 돌아 올 거야 그래서 널 보내는 거야
你一定會回來的 所以我才放你走
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을 I'll be back
我知道 你沒有我不行

넌 난 우린 헤어질 수 가 없어 네가 착각을 하나 봐
你我是無法分開的 你恐怕是產生錯覺了吧
이건 누구나 한번쯤 겪는 고비일 뿐이야 정신차려
這不過是每人都會經歷的坎坷 清醒吧
다시 생각해 아무리 말을 해 줘봐도 이미 넌
再想想吧 不管你怎麼說 我已經
말을 듣지 않아 메아리로 돌아오잖아
聽不進你的話 那些話不是反覆在回響了嗎

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야 그때 다시 내가 올 거야
你會再找我的 到那時我會回來的
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에
因為沒有人比我更愛你
You'll be back 너는 다시 돌아 올 거야 그래서 널 보내는 거야
你一定會回來的 所以我才放你走
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을 I'll be back
我知道 你沒有我不行

Listen baby girl

그래 돌아서줄게 멋지게 남자답게 놓아줄게
好 我會轉過身去 帥氣地 有男子氣概地放你走
그리고 널 귀찮게 하지 않게 말없이 저 뒤에서
也不會去煩你 無言地在後方
죽은 듯이 서서 바라볼게 너는 모르게 그냥 멀리서
死寂般地看著你 你毫不知曉地 漸行漸遠
아주 많이 떨어져서 나의 존재를 네가 완전히 잊어버리게
UH~ 將我的存在完全忘記

But you better know that I'm not giving you away
Will I ever stop waiting no way
It'll be the same in my world I'm your boy You're my Girl

잠깐 그댈 보내지만 난 네가 다시 돌아올 거란
雖然將你送走 我知道你會再回來的
걸 알아 그러니 걱정 말아 네가 쓰러질 때 I'll be back
所以別擔心 在你跌倒的時候

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야 그때 다시 내가 올 거야
你會再找我的 到那時我會回來的
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에
因為沒有人比我更愛你
You'll be back 너는 다시 돌아 올 거야 그래서 널 보내는 거야
你一定會回來的 所以我才放你走
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을 I'll be back
我知道 你沒有我不行

沒有留言:

發佈留言