2010年12月31日星期五
G-Dragon + T.O.P - OH YEAH
作詞:G.D+T.O.P+TEDDY
作曲:TEDDY+鮮于正雅
編曲:TEDDY+鮮于正雅
oh yeah oh oh yeah TOP
oh yeah oh oh yeah GD
oh yeah oh oh yeah
oh yeah oh oh yeah
사랑은 볼링 내 말 한마디면 넘어가
愛情是保齡球 只要我說一句就能擊倒你
귀신에 홀린 듯 널 보면 내가 넘어가
當我見到你 就像著了魔似的被你吸引
티내긴 싫지만 이미 you rock my world
雖然不喜歡表示得太過明顯 但已經 you rock my world
내 맘에 골인 대답은 항상 oh yes girl
你直直闖進我的心 我的回答永遠都是 oh yes girl
아껴온 한 마디 살결을 가까이
珍惜的那句話 貼近你的肌膚
널 절대 실망시키지 않아 girl I promise
我絕對不會讓你失望的 girl I promise
우리는 닮은꼴 남들과 다른 soul
我們很相像 擁有和別人不同的soul
지루한 세상을 등에지고 let's rock and roll
甩開這沉悶無趣的世界 let's rock and roll
um 오늘처럼 별이 빛나는 밤에
um 在像今天這樣星光閃耀的夜裡
행운의 예감이 우릴 부르네
幸運的預感在呼喚著我們
아름다운 소리로 질러줘 like this
用那美妙的聲音喊出來吧 like this
(like)this(like)this
oh yeah (oh yeah) oh oh oh (OH YEAH 난 feelin' like)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah 拜託 千萬別讓我停下來) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah yeah yeah yeah)
그댄 style부터 smlie까지 모든 게 다 good
你從style到smile所有的一切都超good
점점 서로에게 빠져드는 우리둘
漸漸陷入彼此之中的我們倆
또 비워지는 나의 CUP 네 향기로 fill it up
我又空了的CUP 就用你的香氣來fill it up
너와 내 불타는 kitchen 막 타오르는 느낌
你和我點燃火的kitchen 就要燒起來的感覺
풍선껌처럼 부푼 맘 I'm just cellebrating
像泡泡糖一樣鼓鼓發脹的心 I'm just cellebrating
I I I I I I like it babe
you you you you come be my lady
um 오늘처럼 별이 빛나는 밤에
um 在像今天這樣星光閃耀的夜裡
행운의 예감이 우릴 부르네
幸運的預感在呼喚著我們
아름다운 소리로 질러줘 like this
用那美妙的聲音喊出來吧 like this
(like)this(like)this
oh yeah (oh yeah) oh oh oh (OH YEAH 난 feelin' like)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah 拜託 千萬別讓我停下來) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah) oh yeah (yeah yeah yeah)
put your hands in the air put your hands in the air say yeah
put your hands in the air put your hands in the air say yeah
오늘처럼 별이 빛나는 밤에
在像今天這樣星光閃耀的夜裡
행운의 예감이 우릴 부르네
幸運的預感在呼喚著我們
아름다운 소리로 질러줘 like this
用那美妙的聲音喊出來吧 like this
(like)this(like)this
oh yeah (oh yeah) oh oh oh (now feel I got it)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah 拜託 千萬別讓我停下來) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah) oh yeah (yeah yeah yeah)
yeah yeah yeah you make me wanna say oh
yeah yeah yeah all they everyday oh oh yeah
oh yeah oh yeah oh yeah
轉載請務必註明:N.YDest
翻譯:大勝鉉愛小志龍
---
日版MV
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言