2011年10月21日星期五

Beast 비스트 - 비가 오는 날엔 On Rainy Days 下雨的日子



세상이 어두워지고
這世界一片漆黑
조용히 비가 내리면
雨靜悄悄地下著
여전히 그대로
一如往常

오늘도 어김없이 난 벗어나질 못하네 너의 생각 안에서
今天我一定也無法擺脫掉對你的思念

이제
現在
끝이라는 걸 알지만
即使我明白這一切就此走到盡頭了
미련이란 걸 알지만
即使我明白我對你不過是迷戀罷了
이제 아닐 걸 알지만
即使我明白我們現在什麼都不是了
그까짓 자존심에
我這樣的自尊心
널 잡지 못했던 내가 조금 아쉬울 뿐이니까
不過就是因為沒能得到你 而感到有點可惜罷了

비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜

취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
是喝醉了吧 好像不該再繼續喝了
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
是下雨了嗎 好像我也跟著墜落了
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
什麼想念你啊 根本就沒這回事吧
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
只不過是我們在一起的那段過往有點尖銳而已
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
在你曾經喜愛的這樣的日子裡
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
倒出仍然如此生動的那些回憶
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
我像是故意踩進記憶的陷阱裡
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
甚至已經不再試著為逃脫掙扎

이제
現在
너를 다 지워냈지만
即使我已經將你徹底抹去
모두 다 비워냈지만
即使我已經將一切都清空
또다시 비가 내리면
但每當又再次下起雨的時候
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
我辛苦埋藏起的所有關於你的回憶
다시 돌아와 널 찾나 봐
卻會又再次回到我的身邊 讓我又開始尋覓你的身影

비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去 
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜

너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만
儘管現在已經沒有能回到你身邊的方法
지금 행복한 너를 보며
但看著你如今幸福的容顏
난 그래도 웃어볼게
我還是會露出笑容
널 잡을 수 있었던 힘이 내겐 없었으니까
因為我再沒有力氣能夠挽回你了

비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜

어차피 끝나버린 걸 이제 와
反正都要結束了
어쩌겠어
現在又能如何呢
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
遲來的後悔讓我像啞子般無言以對
비는 항상 오니까
雨總是會下的
계속 반복되겠지
所以這一切都會不斷的重複對嗎
그치고 나면 그제서야
那麼也只有當雨停的時候 
나도 그치겠지
我才會跟著停下對吧
비는 항상 오니까
雨總是會下的
계속 반복되겠지
所以這一切都會不斷的重複對嗎
그치고 나면 그제서야
那麼也只有當雨停的時候 
나도 그치겠지
我才會跟著停下對吧



歌詞翻譯:LIN
CR:youtube.com/janoserbj



2011.05.12

沒有留言:

發佈留言