2012年9月30日星期日

양파 洋蔥 - 애송이의 사랑(回答吧1997 OST)






가수: 양파
곡명: 애송이의 사랑
앨범: 1집 - Yang Pa

잠 못 이룬 새벽 난 꿈을 꾸고 있어 흐느낌만큼 지친눈으로
바라본 우리의 사랑은 너의 미소처럼 수줍길 바래

조금만 더 가까이 내곁에 있어줘
널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록
지친어둠이 다시 푸른 눈 뜰때
지금 모습 그대로 Oh!, Baby 제발 내 곁에 있어줘
(제발 내곁에 있어 지금 이대로)
잃어버린 만큼 자유롭다는 걸 세상은 쉽게 잊으려해
소중한 우리의 바램이 다시 피어날 그 날을 꿈꾸며

조금만 더 가까이 내곁에 있어줘
We can reach the other side
If we hold one to the passion
지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰때
Getting closer day by day on baby
제발 내 곁에 있어줘

만들고 싶진 않아 세상이 바라는 걸 우리만의 미랠 만들거야
작지만 소중한 꿈을 위해 fade out, baby
내곁에 있어줘 가까이


---

回答吧1997

第2集,雲宰因為這首歌打賭輸了還要脫了衣服去女高操場跑10圈LOL

第2集最後(背景音樂)雲宰和詩源的初吻



Beast - Midnight (별 헤는 밤)





Nanananananananananananana
I'm gonna stay tonight In the midnight midnight midnight

그대는 어떤가요 가끔은 나를 생각한 적 있나요
東雲)你現在過得如何 有偶爾想起我嗎
이 긴 밤에 다시 눈을 감고 그댈 생각하고 잠들지 못하고 그래요
在這漫漫長夜 再次閉上雙眼 想起了你 難以入睡

조금 유난히 기네요 그대 없는 밤이 아쉬워지네요 그때 보낸 그 날이 더
賢勝)有些格外漫長 沒有你的夜晚也變的惆悵 送走你的那天
계속 무뎌지겠죠 점점 잊혀지겠죠
斗俊)會漸漸不再在意 會漸漸被遺忘吧
언젠가는 그대가
東雲)總有一天 忘記你

잠이 오지 않는 밤 So sad at tonight 그대와 함께할 수 없는 이 밤
起光)無法入眠的夜 so sad at tonight 無法與你共處的這夜
In the midnight a a a midnight a 니 생각에 잠 못 드는 Midnight
in the midnight, a a a midnight 想起你無法入眠的 midnight

다시 찾아온 이 밤 so sad at tonight 그대가 없이 다시 맞는 이 밤
耀燮)再次來到的夜 so sad at tonight 再次面臨沒你的這夜
In the midnight a a a midnight a 니가 없이 잠 못 드는 midnight
in the midnight, a a a midnight 沒有你無法入眠的 midnight

nanana nanana nanana nanana l want a stay tonight in the midnight midnight midnight

눈감았다 뜨는 사이보다 더 빠르게 날 찾아왔다
俊亨)比眨眼的瞬間更迅速的來找我吧
떠나가 버린 사랑 당신 You can’t do this to me
掉頭離去的愛和你 you can't do this to me
충분하다 충분해 그만 좀 해라 날 아프게
夠了已經夠了 停止讓我痛苦吧
내게 미련이란 이름에 밤은 끝나지 않아
迷戀一詞使我的夜晚沒有盡頭

다 지난 얘기 다시 하고 싶진 않지만 내가 그댈 많이 좋아하긴 했나 봐요
賢勝)雖然不願再提起過往之事 但看來我對你太過迷戀
계속 생각나겠죠 더 그리워지겠죠
斗俊)會越來越常想起 會越來越想念
시간이 지날수록
東雲)隨著時間的流逝

잠이 오지 않는 밤 So sad at tonight 그대와 함께할 수 없는 이 밤
起光)無法入眠的夜 so sad at tonight 無法與你共處的這夜
In the midnight a a a midnight a 니 생각에 잠 못 드는 Midnight
in the midnight, a a a midnight 想起你無法入眠的 midnight

다시 찾아온 이 밤 so sad at tonight 그대가 없이 다시 맞는 이 밤
耀燮)再次來到的夜 so sad at tonight 再次面臨沒你的這夜
In the midnight a a a midnight a 니가 없이 잠 못 드는 midnight
in the midnight, a a a midnight 沒有你無法入眠的 midnight

저기 반짝이는 Little star 날 위로해주라 기댈 곳 하나 없이 쓰러지는 오늘 밤
俊亨)在遠方閃爍的 little star 來安慰我吧 在這無依無靠潦倒的夜
저기 반짝이는 Little star 날 위로해주라 기댈 곳 하나 없이 쓰러지는
東雲)在遠方閃爍的 little star 來安慰我吧 在這無依無靠潦倒的

별 헤는 밤 계절이 지나 조금씩 달라져가는 이 밤 하지만 난 여전히 난 잠 못 이룬 밤
斗俊)數著星星的夜 因季節變遷有些不同的這夜 我仍然無法入睡的夜

다시 찾아온 이 밤 So sad tonight 그대가 없이 다시 맞는 이 밤
耀燮)再次來到的夜 so sad tonight 再次面臨沒你的這夜
In the midnight a a a midnight a 니가 없이 잠 못 드는 Midnight
in the midnight, a a a midnight 沒有你無法入眠的 midnight


Nananananananananananananana
I'm gonna stay tonight In the midnight midnight midnight


--

這首歌成為BEAST我最喜歡的歌,沒有之一。

李宗泫 (CNBlue) - 내 사랑아 我的愛情啊(紳士的品格OST)



창밖에 비가 내리면 감춰둔 기억이 내 맘을 적시고
如果窗外下著了雨 埋藏著的記憶沾濕了我的心
잊은 줄 알았던 사람 오히려 선명히 또 다시 떠올라
曾以為能夠忘記的人 反而更清楚地再次浮現

내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
그리운 나의 사랑아 목놓아 불러보지만 듣지도 못하는 사랑
我思念的愛情呀 雖然我放聲地呼喚 你卻聽不見我的愛情
내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
보고픈 나의 사랑아 그대 이름만으로도 베인 듯 아픈 사랑아 내 사랑아
我想念的愛情呀 你的名字好像割下一樣 我痛苦的愛情呀 我的愛情呀

창가에 어둠이 오면 숨겨 논 추억이 내 맘을 밝히네
如果黑暗來臨到窗邊 埋藏著的回憶照耀我的心

내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
그리운 나의 사랑아 목놓아 불러보지만 듣지도 못하는 사랑
我思念的愛情呀 雖然我放聲地呼喚 你卻聽不見我的愛情
내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
보고픈 나의 사랑아 그대 이름만으로도 베인 듯 아픈 사랑아 내 사랑아
我想念的愛情呀 你的名字好像割下一樣 我痛苦的愛情呀 我的愛情呀

우리 함께 웃음 지었던 순간 우리 함께 눈물 흘렸던 순간
我們曾一起笑著的瞬間 我們曾一起流淚的瞬間
이제 그만 보내지만
雖然現在送走了

내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
고마운 나의 사랑아 내 전부 다 지운대도 가슴에 남겨질 사랑
我感謝的愛情呀 即使要抹去我的一切也在心剩下的愛情
내 사랑아 사랑아
我的愛情呀 愛情呀
소중한 나의 사랑아 내 숨이 다 할 때까지 간직할 나의 사랑아 내 사랑아
我珍貴的愛情呀 直到我的呼吸停了為止 我珍藏著愛情呀 我的愛情呀



CR:TINA

2012年9月17日星期一

G-Gragon - Missing You ( ft 김윤아 of 자우림)


Acapella version. so great!!!!!


- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -


LYRICS BY G-DRAGON,TEDDY
COMPOSED BY G-DRAGON,TEDDY,崔弼強
ARRANGED BY 崔弼強

Yeah (maybe I'm missing you)

아무 생각 없이 평소와 같이
什麼也沒多想就和平常一樣
보통 사람들과 만나 웃고 말하지
和人見面聊天笑著
밤이 되면 TV가 내 유일한 친구고
到了晚上 TV是我唯一的朋友
아침해가 떠오르면은 그제서야 잠이 들죠
直到朝陽升起的時候才入睡
너무 초라해 나 널 많이 좋아했나봐
太狼狽了 我大概真的非常喜歡你吧
네가 떠난 후 파란 하늘
你離開之後 蔚藍的青空
내 눈엔 노랗게만 보여
在我眼中只看見一片枯黃
그댄 어디서 아파해요 나 여기 있어
你現在在哪承受著傷痛呢 我在這裡啊
아님 혹시 다른 사람과 다른 사랑하니 보고싶어 my baby
還是 已經和別人陷入愛情了呢 我好想你 my baby

내 맘은 이리 울적한데 말할 사람이 없다
我的心憂鬱而孤寂 卻沒有能夠說話的人
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데 곁엔 아무도 없다
我偶爾也想燦爛大笑 身邊卻一個人也沒有

Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you

그땐 그랬지 우리사인 투명하고 깨끗했지
那個時候 是那樣吧 我們的關係是那麼乾淨透明
처음에는 애틋했지 다들 그래 알면서 왜 그랬지
一開始是如此難分難捨 朋友們都說既然如此 為什麼搞成這樣
(but) 갈수록 유리 깨지듯
(but) 漸漸 就像破碎的玻璃
손에 낀 반지가 빛 바래지듯
就像手上戴著的戒指逐漸褪色一般
날카로운 칼에 베이듯 속박이란 사슬에 목이 죄이듯
像被鋒利的刀劃過 像被名為束縛的鎖鏈緊勒住脖子一般

늘 좋을 줄 만 알았던 너와의 기억도
曾以為我和你只有美好的回憶
풀리지 않던 오해 및 상처만 남아 싫어도
卻留下了尚未解開的誤會和傷痕
헤어져란 말은 끝까지 참았어야만 했는데
無論如何 "分手"這種話應該到最後都要忍住不說才對
(그래도) 싸우고 다투던 그때가 지금보단 나을텐데
(即使那樣) 爭執吵架的當時 也比現在這個樣子好

내 맘은 이리 울적한데 말할 사람이 없다
我的心憂鬱而孤寂 卻沒有能夠說話的人
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데 곁엔 아무도 없다
我偶爾也想燦爛大笑 但身邊卻一個人也沒有

Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you

나는 아직도 매일 눈을 뜨면
到現在 每天睜開眼
네가 옆에 있는 것만 같아
都還覺得你好像就在我身邊
우리 함께했던 많은 시간들
我們一起走過的那些時光
되돌릴 순 없나 아-아-아-
無法回頭了嗎 Ah ah ah

내 맘은 이리 울적한데 말할 사람이 없다
我的心憂鬱而孤寂 卻沒有能夠說話的人
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데 곁엔 아무도 없다 아-아-아-아-
我偶爾也想燦爛大笑 但身邊卻一個人也沒有 Ah ah ah ah

내 맘은 이리 울적한데 말할 사람이 없다
我的心憂鬱而孤寂 卻沒有能夠說話的人
나도 가끔 활짝 웃고 싶은데 곁엔 아무도 없다
我偶爾也想燦爛大笑 但身邊卻一個人也沒有

Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you oh oh
Maybe I'm missing you

---

新碟最喜歡的一首。

G-Dragon - 결국 結果 (Feat.? Of YG New Girl Group)



- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -


LYRICS BY G-DRAGON
COMPOSED BY G-DRAGON,咸勝天,姜旭鎮
ARRANGED BY 咸勝天,姜旭鎮

Love is painful all the love is painful
바보처럼 반복 That's what I always do
像傻瓜般反覆著 That's what I always do
But pain is beautiful It's same as you
희망은 실망으로 소망은 절망으로
希望變成失望 願望變成絕望
사랑이 깊어질수록 아픔은 deep해 더
愛得越深 傷痛就越 deep
이번엔 다를 거란 착각 혹은 기대 uh
這次會不同 是錯覺或期待 uh

결국.. 몇 년이 지났을까 영원이란 건 없다
結果.. 都幾年過去了 沒有所謂的永遠
결국.. 인연이 아닌 걸까 다시 혼자가 되다
結果.. 是沒有緣分吧 再次成為孤獨一人
겨우.. 겨우.. 겨우.. 진짜 사랑을 찾은 줄 알다가
好不容易..好不容易..好不容易.. 還以為找到了真愛
결국.. 또 결국.. 이렇게 끝나버린다
結果..結果又是..這樣子結束了

내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
我的心從一開始就沒變過的只愛著你 現在卻只滿佈傷痕
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
在漸漸改變的 你冰冷的聲音之中 我也逐漸冷卻
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔 힘에 겨워
為挽回漸行漸遠的我們 在毫無感情的彼此間盤旋 太費力了
나 이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
我將離別作為禮物 轉身離去 I'm fallin' without you

결국.. 누구의 잘못일까 사랑이란 건 없다
結果.. 是誰的錯呢 沒有所謂愛情
결국.. 이별이 지는 걸까 지쳐 나 잠이 들다
結果.. 還是只能離別了嗎 精疲力盡的我 只想這樣睡去
겨우.. 겨우.. 겨우..여기까지가 마지막인지 우린
好不容易..好不容易..好不容易.. 走到這裡 就是最後了吧 我們
결국.. 또 결국.. 또 다시 남이 되나
結果..結果又是.. 再一次成為陌生人

내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
我的心從一開始就沒變過的只愛著你 現在卻只滿佈傷痕
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
在漸漸改變的 你冰冷的聲音之中 我也逐漸冷卻
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔 힘에 겨워
為挽回漸行漸遠的我們 在毫無感情的彼此間盤旋 太費力了
나 이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
我將離別作為禮物 轉身離去 I'm fallin' without you

ye I'm fallin' without you hey..

Let's go

처음에는 몰랐겠지 그녀의 빈 자리가 좋았겠지
你一開始不知道吧 還覺得少了他的存在很好吧
하루 이틀 모레 지나 보낸 뒤에서야 비로소 그녀가 고맙겠지
一天 兩天 三天過去後才後知後覺的知道要感謝他對吧
몰랐겠지 네 자신에 대해 너 없이 잘 살 수 있다던 그 확신에 대해
不知道吧 沒有他 你根本就就活不下去 你還以為自己能活得很好對吧
오늘과 다른 내일 벌써 1, 2년 이 시련만큼 늘어나는 미련
和今天不同的明天 不知不覺已經過了1,2年 隨著這試煉而增長的迷戀

시간이 지나면 달라지길 기도해
祈禱著 時間流逝的話一切就會有所變化

For you my baby

내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
我的心從一開始就沒變過的只愛著你 現在卻只滿佈傷痕
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
在漸漸改變的 你冰冷的聲音之中 我也逐漸冷卻
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔 힘에 겨워
挽回漸行漸遠的我們 在毫無感情的彼此間盤旋 太費力
나 이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
我將離別作為禮物 轉身離去 I'm fallin' without you

ye I'm fallin' without you..

---

GD新碟第二喜歡的:D

G-Dragon - Today (ft. 金鍾完 of Nell)



- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -


LYRICS BY G-DRAGON
COMPOSED BY G-DRAGON,CHOICE 37
ARRANGED BY CHOICE 37

난 오늘도 아무렇지 않게 얘길 하죠
我今天也若無其事的說著
여자친군 없다고 말하며 몰래 전화길 끄고
說我沒有女朋友 一邊悄悄關掉手機
이 밤은 너에게 위로를 받고 싶어 더 이상은 묻지 말아줘
今晚想從你身上得到安慰 就不要再多問了
그녀에겐 절대로 들리지 않게 비밀로 하고
絕對不會被他知道 秘密的進行吧

Yeah 널 처음 본 순간 no more 아무것도 보이지 않았고
Yeah 看見你的那瞬間 no more 除了你之外 我什麼都看不見
내 여자도 오늘만은 없다 가정하고
就只有今天假裝我沒有女朋友
무엇이 날 또 홀린 거야
是什麼又再次誘惑了我
이럼 안돼
不能這樣
알아
我知道
외도인 거야
這是外遇啊
Enjoy인 거야?
Enjoy吧?
무슨 소리인 거야
在說什麼啊你
그냥 그렇게만 보인거야
你看起來就是這樣告訴我的
So today, I don't care. Cuz we wild we rolling stones.
Today 난 바람처럼 자유롭게 I'm rockin' my life away
Today 我像風一樣自由 I'm rockin' my life away

난 오늘도 외롭다며 이내 맘을 주죠
我今天寂寞的話 你立刻就會獻出你的心對吧
혼자 있는게 싫다 괜한 여운을 남겨 기대고
不想一個人待著 留下了意味深長的話期待著
사랑하는 사람과 헤어지고 새로운 만남은 너라고
說和心愛的人分手了之後和你相遇
나를 기다리고 있는 내 그녀는 잠이 들고 있을까요
等待著我的那個他 已經睡了嗎

바깥 새벽 하늘은 캄캄해 여기서 잠깐 쉬고 가자 한 밤의
外面的天空還一片漆黑 今晚就在這裡稍微休息一下再走吧
울려라 라파파팜팜 너무 깊게 빠져서 헤어나올 수 없어도
鐘聲響起 Lapapapampam 即使因為陷得太深而難以分離
내일이면 돌아갈 거야 그녀에게
到了明天也得要回到他身邊
So today, I don't care. Cuz we wild we rolling stones.
Today 난 바람처럼 자유롭게 I'm rockin' my life away
Today 我像風一樣自由 I'm rockin' my life away
Yea..hey baby.. I got something to tell you. You know..

내가 봐도 해도 내가 너무했지
就連我來看都覺得我太過分了
첨엔 뭐 순했지 나중엔 즐겼어 죽였어 but 허무했지
一開始還很純真 之後玩得這麼大 but 很空虛
그녀는 억울해했지 사실 알고 나니 써늘했지
他覺得很委屈吧 知道了事實該心寒了吧
그것도 아주 많이 변명만 늘어놔 어눌했지 내 말투가 난 머뭇댔지
即使這樣也還是說了一堆藉口 我語無倫次 我猶豫不決
솔직히 말해
老實說吧
그걸 어떻게 말해?
那個該怎麼說?
너 하나론 부족해 뭐 이렇게 말해?
難道要我說只有你一個無法滿足我嗎?
내 맘 속 가득한 사랑방 today, 손님은 for free
我心中滿滿的愛情房 today, 顧客 for free
So today, I don't care. Cuz we wild we rolling stones.
Today 난 바람처럼 자유롭게 I'm rockin' my life away
Today 我像風一樣自由 I'm rockin' my life away

So today, I don't care. Cuz we wild we rolling stones.
Today 난 바람처럼 자유롭게 I'm rockin' my life away
Today 我像風一樣自由 I'm rockin' my life away

So today, I don't care. Cuz we wild we rolling stones.
Today 난 바람처럼 자유롭게 I'm rockin' my life away
Today 我像風一樣自由 I'm rockin' my life away

G-Dragon - Crayon



中字:


- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -


LYRICS BY G-DRAGON,TEDDY
COMPOSED BY G-DRAGON,TEDDY
ARRANGED BY TEDDY

GET YOUR CRAYON
GET YOUR CRAYON

머리 어깨 무릎 발
從頭 肩膀 膝蓋 到腳

swag check swag check

머리 어깨 무릎 발
從頭 肩膀 膝蓋 到腳

swag check swag check

아직도 꿀리지 않아 yes I'm a pretty boy
直到現在也是毫不輸人 yes I'm a pretty boy

난 날아다녀 so fly 날라리 boy
我是翩翩飛舞 so fly 的 小流氓 boy

월화수목금토일 난 바빠 오빠 나빠 Baaaad boy
一週七天 我都很忙碌 哥哥 好壞 Baaaad boy

I'm a G to the D Gold N Diamonds boy

누가 아니래 U know I beez that
誰說不是呢 U know I beez that

오늘의 DJ 나는 철이 너는 미애
今天的DJ 我是Chuli 你是Miae ( ※ Chuli&Miae=一個男女雙人團體)

아가씨 아가씨 난 순결한 지용씨
小姐 小姐 我是純潔的志龍xi

이리 와봐요 귀요미 네 남자친구는 지못미
過來這裡嘛 小可愛 對你的男朋友我只能說聲 對不起啊 ( ※ 지못미=沒能守護你對不起)

넌 마치 닮았지 내 이상형 so give me some
你真像我的理想型 so give me some

김태희와 김희선 oh my god 전지현
金泰希和金喜善 oh my god 全智賢

Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your

Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon

Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon

머리 어깨 무릎 발 swag
從頭 肩膀 膝蓋 到腳 swag

내 카드는 BLACK 무한대로 싹 긁어버려
我的信用卡是 BLACK 無限制的盡情刷刷刷

이 노랜 CRACK 무한궤도 확 돌려버려
這首歌是 CRACK 在無盡軌道瘋狂轉動 ( ※ 對歌曲中毒無法停止)

감 떨어진 분들께 난 한 그루 감나무
給沒靈感的人 送上一顆柿子樹

( ※ 靈感可以當做是sense 更好理解的話 就用FU吧xD 沒靈感的人=沒FU的人~)
( ※ 감나무 = 除了指柿子樹之外 也指 "感" 樹 沒靈感就送你一顆感樹的意思~xD)

콧대 높은 분들께 기죽지 않는 깡다구
給自信滿滿的人 送上永不熄滅的倔強

어중이건 떠중이건 편견 없이 CRAYON
不管是阿狗還阿貓 沒有偏見 全都 CRAYON

잘 나가던 망나니건 차별 없이 CRAYON
曾經很出色 曾經很落魄 一視同仁 全都 CRAYON

하나 둘 three four 왔다 갔다 돌리고
一 二 three four 來來回回打轉著

차분하게 slow it down 심심하면 좀 더 빠르게
平靜緩慢的 slow it down 無聊的話就加快一點吧

서울 대전 대구 부산 손뼉을 치면서
首爾 大田 大邱 釜山 一邊拍手

노래를 부르며 즐겁게 같이 춤을 춰
一邊唱著歌 愉快的一起跳舞吧

링가링가링 파트너 바꿔
Linga linga ling 換個搭檔 (※Linga linga ling=韓國童謠中 手抓著手一起跳舞的歌曲片段)

머리 어깨 무릎 발 무릎 발 몸을 흔들어 ROCK
從頭 肩膀 膝蓋 到腳 從膝蓋到腳 擺動你的身軀吧 ROCK

Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your
Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on
boys Come on come on Get your crayon crayon Get your crayon crayon

Come on girls Come on boys Come on Come on Come on Come on
Come on girls Come on boys Come on Come on Come on Come on

머리 어깨 무릎 발 swag
從頭 肩膀 膝蓋 到腳 swag


---

不是一開始就喜歡 而是聽著聽就不知不覺中毒了的歌 :D

MV真是CRAZY ON啊:D
Why so serious?

2012年9月12日星期三

白雅言 - Sad Song 느린노래




느린노래 한번 불러볼께
唱一下悲傷的歌
우리가 함께 늘 즐겨듣던 노래
我們常一起聽的那首歌
어디에선가 너도 같은 노랠 부르고 있을것 같아
感覺在某個地方,你也唱著同一首歌
너도 나처럼 날 생각하니 너도 가끔은 내 생각에
你是否也會想念我,你是否也會不時因想起我
눈물 흘리며 이렇게 또 나처럼 또 슬픈 노래만 부르고있니
而流淚,也像我這樣,只會唱著悲傷的歌

가슴이 아파 불러 슬픈 노래만 불러 너를 못잊어 불러
因為心痛,只唱悲傷的歌,因為忘不了你
끝난 사랑이지만
雖是已結束的愛
내사랑 Good Bye, Good Bye, Good Bye
再見,我的愛
이렇게 느린 노래로 계속 니 이름만 또 불러
像這樣,唱著悲傷的歌,總是會喊出你的名字

몇 번을 생각하고 또 해서 내린 결정이 왜 이렇게 힘든건지
三思而定下的決定,為何會這樣痛苦
이 노랠 부를때 마다 니가 또
생각나서 No, No, No.
每當唱著這首歌的時候,又會想起你,No,No,No

가슴이 아파 불러 슬픈 노래만 불러 너를 못잊어 불러
因為心痛,只唱悲傷的歌,因為忘不了你
끝난 사랑이지만
雖是已結束的愛
내사랑 Good Bye, Good Bye, Good Bye
再見,我的愛
이렇게 느린 노래로 계속 니 이름만 또 불러
像這樣,唱著悲傷的歌,總是會喊出你的名字


CR:白雅言吧


---

白雅言出道祝賀~~~~~~~~~~!!!
kpopstar時除了李夏怡就是最喜歡她啦:D

2012年9月2日星期日

G-Dragon - 그XX 那XX



未消音版:


- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍

【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -


LYRICS BY G-DRAGON,TEDDY
COMPOSED BY G-DRAGON,TEDDY,서원진
ARRANGED BY TEDDY

우연히 길을 걷다 네 남잘 봤어
在街上偶然的看見了你的男人
Yea I saw him
혹시나 했던 내 예감이 맞았어
果然我那偶爾閃過的預感並沒有錯
I told you
네가 준 반지를 빼고 한쪽엔 팔짱을 끼고
拿掉了你送的戒指 有個人挽著他的手
그냥 여기까지만 말할게
我話說到這裡就好了
I don't wanna hurt you

근데 오히려 너는 내게 화를 내
但是你反而對我發火
Why
그는 절대로 그럴 리가 없대
他絕對不可能會這樣的
Sure you're right
나는 네 눈칠 살피고
我觀察著你的眼色
내가 잘 못 본 거라고
說大概是我看錯了
그래 널 위해 거짓말할게
好吧 為了你 我願意說謊
I'm sorry

Oh 날 몰라주는 네가 미워
Oh 討厭不懂我的你
이 기다림이 싫어
討厭這種等待
그 손 이제 놓으라고
現在就鬆開他的手吧
네가 슬퍼할 때면 나는 죽을 것만 같다고 baby
當你悲傷的時候 我就像死一般痛苦 baby

그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
我有哪裡比不上那傢伙
도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
到底為什麼我不能擁有你
그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
那傢伙根本就不愛你
언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
你要這樣像個傻瓜似的哭到什麼時候呢

넌 그 사람 얘길 할 땐 행복해 보여
你談起那個人的時候看起來很幸福
You look happy
이렇게라도 웃으니 좋아 보여
即使這樣 也因為你笑著 所以看起來很棒
I'm happy
그를 정말 사랑한다고
你說你真的很愛他
마치 영원할거라고 믿는 네 모습이
相信和他大概能一起走到永遠 看著這樣的你
I don't know what to say no more

너의 친구들 모두 그를 잘 알아
你的朋友們都很清楚他這個人
yup they know
뻔히 다 보이는걸 너만 왜 못 봐
明明一眼就能看出來的 為什麼只有你看不到
It's you
They say love is blind Oh baby you so blind
제발 헤어지기를 바랄게
期盼著 希望你和他分手

Oh 날 몰라주는 네가 미워
Oh 討厭不懂我的你
이 기다림이 싫어
討厭這種等待
그 손 이제 놓으라고
現在就鬆開他的手吧
네가 슬퍼할 때면 나는 죽을 것만 같다고 baby
當你悲傷的時候 我就像死一般痛苦 baby

그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
我有哪裡比不上那傢伙
도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
到底為什麼我不能擁有你
그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
那傢伙根本就不愛你
언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
你要這樣像個傻瓜似的哭到什麼時候呢

비싼 차에 예쁜 옷 고급 레스토랑
高貴名車 漂亮衣服 高級餐廳
넌 잘 어울려
很適合你
하지만 네 옆 그 X는 정말 아냐
但是你身邊那個X 真的不怎麼樣
너랑은 안 어울려
和你一點也不配

네 앞에서 거짓미소를 지으며
在你面前露出虛假的笑容
네 볼과 머릿결을 만지며
一邊輕撫你的臉龐和頭髮
속으론 분명 다른 여자를 생각해
但心裡明明就在想著其他的女人
어쩜 그럴 수 있니 죄 같애
怎麼能有這種事情 這是種罪

네가 흘린 눈물만큼 내가 더 잘해줄게 baby
看見你流下的那些淚 我會對你更好的 baby
너 혼자 감당할 아픔 내게도 좀 나눠줄래 baby
你獨自承受的傷痛 能讓我一起分擔嗎 baby
나 좀 봐달라고 그대 사랑이 왜 나란걸 몰라
看看我吧 你為什麼不知道我才是愛著你的那個人啊
왜 너만 몰라
為什麼只有你不知道

그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
我有哪裡比不上那傢伙
도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
到底為什麼我不能擁有你
그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
那傢伙根本就不愛你
언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
你要這樣像個傻瓜似的哭到什麼時候呢

그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
我有哪裡比不上那傢伙
도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
到底為什麼我不能擁有你
그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
那傢伙根本就不愛你
언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
你要這樣像個傻瓜似的哭到什麼時候呢