이제
現在
끝이라는 걸 알지만
即使我明白這一切就此走到盡頭了
미련이란 걸 알지만
即使我明白我對你不過是迷戀罷了
이제 아닐 걸 알지만
即使我明白我們現在什麼都不是了
그까짓 자존심에
我這樣的自尊心
널 잡지 못했던 내가 조금 아쉬울 뿐이니까
不過就是因為沒能得到你 而感到有點可惜罷了
비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
是喝醉了吧 好像不該再繼續喝了
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
是下雨了嗎 好像我也跟著墜落了
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
什麼想念你啊 根本就沒這回事吧
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
只不過是我們在一起的那段過往有點尖銳而已
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
在你曾經喜愛的這樣的日子裡
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
倒出仍然如此生動的那些回憶
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
我像是故意踩進記憶的陷阱裡
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
甚至已經不再試著為逃脫掙扎
이제
現在
너를 다 지워냈지만
即使我已經將你徹底抹去
모두 다 비워냈지만
即使我已經將一切都清空
또다시 비가 내리면
但每當又再次下起雨的時候
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
我辛苦埋藏起的所有關於你的回憶
다시 돌아와 널 찾나 봐
卻會又再次回到我的身邊 讓我又開始尋覓你的身影
비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜
너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만
儘管現在已經沒有能回到你身邊的方法
지금 행복한 너를 보며
但看著你如今幸福的容顏
난 그래도 웃어볼게
我還是會露出笑容
널 잡을 수 있었던 힘이 내겐 없었으니까
因為我再沒有力氣能夠挽回你了
비가 오는 날엔 나를 찾아와
你在下雨的日子裡找上了我
밤을 새워 괴롭히다
讓我徹夜煎熬難以度過
비가 그쳐가면 너도 따라서
當雨停止時你也就隨之離去
서서히 조금씩 그쳐가겠지
緩緩地逐漸回歸到寂靜
어차피 끝나버린 걸 이제 와
反正都要結束了
어쩌겠어
現在又能如何呢
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
遲來的後悔讓我像啞子般無言以對
비는 항상 오니까
雨總是會下的
계속 반복되겠지
所以這一切都會不斷的重複對嗎
그치고 나면 그제서야
那麼也只有當雨停的時候
나도 그치겠지
我才會跟著停下對吧
비는 항상 오니까
雨總是會下的
계속 반복되겠지
所以這一切都會不斷的重複對嗎
그치고 나면 그제서야
那麼也只有當雨停的時候
나도 그치겠지
我才會跟著停下對吧
왜 내눈앞에 나타나 왜 니가 자꾸 나타나 為何出現在我眼前 為何出現的總是你 두눈을 감고 누우면 왜 니 얼굴이 떠올라 躺著閉上眼睛 為何腦海中浮現你的臉 별일 아닌듯하다가 가슴이 내려 앉다가 以為不在意 心卻在下沉 스치는 일인게 아니라는걸 可以確定這不是擦肩而過的事 그것만은 분명한가봐 사랑인가봐 也許是愛情
내 모습이 부족하다고 느낀적 없었어 從來沒有對自己不滿 하루 끝자락이 아쉬운적도 없었어 不覺得一天的結束有遺憾 근데 말야 좀 이상해 뭔가 但有種奇怪的感覺 빈 틈이 생겨버렸나봐 心像似裂開了一道縫 니가 와야 채워지는 틈이 이상해 奇怪只有你才能填補這個縫 삶은 다 살아야 아는건지 人生只有活到老才能瞭解 아직 이럴맘이 남긴 했었는지 心中是否還存在這種的心情 세상 가장 나 쉽게봤던 사랑땜에 또 어지러워 世界上最被我輕視的愛情因為它我又開始暈眩
왜 내눈앞에 나타나 왜 니가 자꾸 나타나 為何出現在我眼前 為何出現的總是你 두눈을 감고 누우면 왜 니 얼굴이 떠올라 躺著閉上眼睛 為何腦海中浮現你的臉 별일 아닌듯하다가 가슴이 내려 앉다가 以為不在意 心卻在下沉 스치는 일인게 아니라는걸 可以確定這不是擦肩而過的事 그것만은 분명한가봐 사랑인가봐 也許是愛情 사랑이야 사랑이야 是愛情 就是愛情啊
그리 놀랄건 아닐지라도 그게 너라는건 믿기 힘든걸 沒有被它嚇到 只是很難相信會是你 코앞에 너를 두고서도 몰랐던 내가 더 이상해 一直沒有發現眼前的你 我才感到奇怪
왜 내눈앞에 나타나 왜 니가 자꾸 나타나 為何出現在我眼前 為何出現的總是你 두눈을 감고 누우면 왜 니 얼굴이 떠올라 躺著閉上眼睛 為何腦海中浮現你的臉 별일 아닌듯하다가 가슴이 내려 앉다가 以為不在意 心卻在下沉 스치는 일인게 아니라는걸 可以確定這不是擦肩而過的事 그것만은 분명한가봐 사랑인가봐 也許是愛情
그 동안 어떻게 지냈니 물어보진 못했지 그저 어색한 안녕 참 반가웠던 너무 짧았던 인사가 끝나고 어렴풋한 미안함을 나는 보았어 괜찮아 괜찮아 지나간 일인걸 너를 보고도 웃지 못한 이유는 원망이 아냐 괜찮아 괜찮아 다만 묻고 싶어 너에게도 나는 따뜻한 기억일까 서로가 마지막이 되길 우린 약속했지만 그저 스쳐간 인연 주고 싶은 것 주지 못한 것 마음에 남아서 넌 떠나도 난 그곳에 고여 있었지 괜찮아 괜찮아 지나간 일인걸 너를 보고도 웃지 못한 이유는 원망이 아냐 괜찮아 괜찮아 다만 묻고 싶어 나로 인해 너도 조금은 울었을까 하고 싶은 말이 너무 많은데 이미 돌아선 너를 잡을 수 없어 괜찮아 이제는 지나간 일인걸 내가 감당한 외로움만큼 네가 편해졌다면 괜찮아 괜찮아 미안해 하지마 넌 내게 언제나 고마운 기억인걸 혹시 돌아오고 싶다면 지금이라도 난
너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘 모두가 널 볼 수 있게 展現出你的執著吧 撼動這整個地球吧 讓所有的人都看見你
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸? 주인공은 바로 너! 바로 너! 想要重新譜寫出下一段歷史嗎? 那主角就是你!就是你!
Bring the boys out
*Girls’ generation make you feel the heat!
전 세계가 너를 주목해 全世界都關注在你身上
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 打從骨子裡 就是威風堂堂的你 本來就很帥氣
You know the girls? (Bring the boys out)
Girls bring the boys out!
I wanna dance right now!
내가 이끌어 줄게 come out. 我將會引領著你come out
세상 남자들이여 난, No.1 지혜를 주는 Athena. Check this out! 世界上的男人們 我就是No.1 給予智慧的Athena. Check this out!
즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자 盡情享受這興奮的挑戰 已經有了世上所有一切的男人
그대로 쭉 가는 거야 keep up! 就這樣向前直行吧keep up!
Girls’ generation, We don’t stop! (Bring the boys out)
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가 네 눈앞에 펼쳐져 曾經被堵上的未來 曾經看不見的未來 現在就在你的眼前
점점 더 완벽한 네 모습에 마치 난 빨려들 것 같아 My Heart 漸漸的 越來越完美的你的模樣 好像吸引住我了 My Heart
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀! 如果因為擔心害怕 而沒嘗試的話 那麼就不要再抱怨了!
(Bring the boys out)
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와 봐라 좀! 猶豫的話 那麼所有機會將會繞開 看著自己打開心胸吧!
(Bring the boys out)
’cause the girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out
Girls’ generation make’em feel the heat!
전 세계가 우릴 주목해 讓全世界都關注著我們
(Bring the boys out)
세상을 이끌 남자, 멋진 여자들 여기 모여라 You know the girls? 引領著世界的男人,帥氣的女人 快到這集合吧 You know the girls?
(Bring the boys out)
CR:鳳凰天使可愛a 參考資料:百度百科 文字資料整理:櫻花泡菜 轉載請著明:櫻花泡菜
[all] i can tell you're looking at me I know what you see Any closer and you'll feel the heat [jessica] gg [all] you don't have to pretend that you didn't notice me Every look will make it hard to breathe [jessica] t r x [all] bring the boys out
[tiffany] yeah, you know [all] bring the boys out [tiffany] we bring the boys out (x2) yeah [all] bring the boys out
[taeyeon] soon as i step on the scene I know that they'll be watching me, watching me [tiffany] get up [yoona] imma be the hottest in this spot There ain't no stopping me [tiffany] that's right [yoona] stopping me
[sunny] i know life is a mystery I'm gonna make history I'm taking it from the start [seohyun] call all emergency I'm watching the phone ring I'm feeling this in my heart, my heart [all] bring the boys out
[all] girls' generation make you feel the heat [yuri] and we're doin' it, we can't be beat [all] bring the boys out [sooyoung] we're born to win Better tell all your friends 'cause we get it in You know the girls [all] bring the boys out
[jessica] wanna know my secrets But no i'll never tell 'cause i got the magic touch And i'm not tryin' to fail That's right [sunny] yeah fly high [jessica] and i [sunny] you'll fly high Can't deny I know i can fly
[seohyun] i know life is a mystery I'm gonna make history I'm taking it from the start [taeyeon] call all emergency I'm watching the phone ring I'm feeling this in my heart, my heart [all/taeyeon] bring the boys out
[all] girls' generation make you feel the heat [tiffany] and we're doin' it, we can't be beat [all] bring the boys out [hyoyeon] we're born to win Better tell all your friends 'cause we get it in You know the girls [all] bring the boys out
[all] girls bring the boys out [yuri] i wanna dance right now We can show 'em how the girls get down [yoona] yes we go for more than 0 #1 everyone should know Check this out
[hyoyeon] all the boys (x2) want my heart Better know how to rock 'n don't stop [sooyoung] oh g We make you so hot Girls' generation we won't stop [all] bring the boys out
[jessica] it's not a fantasy This is right for me Livin' it like a star [taeyeon] can't get the best of me Imma be what i wanna be This is deep in my heart, my heart
[all] i can tell you're looking at me I know what you see Any closer and you'll feel the heat [all/taeyeon] just bring the boys out [all/seohyun] you don't have to pretend that you didn't notice me Every look will make it hard to breathe [all] bring the boys out [jessica] 'cause the girls bring the boys out [all/jessica] girls bring the boys out (x3)
[all] girls' generation make you feel the heat [sunny] and we're doin' it, we can't be beat [all] bring the boys out [tiffany] we're born to win Better tell all your friends 'cause we get it in You know the girls [all] bring the boys out
그만 갈게 (가지마) 곧 돌아올 거야 그러니까 我要先走了(不要走) 可是我會回來的 所以 (거짓말, 거짓말) 아니야 내가 널 이만큼 사랑하는데 (說謊*2) 不是的 我如此的愛你 그 사랑 지금 보여줄 순 없겠니? 現在不能再這樣跟我說了嗎 (사랑해) 또 다시 사랑할 순 없겠니 (我愛你) 可以再愛我一次嗎
지금 와선 말할 수가 없어 너의 기적 그 모든 게 환상 같아 至今仍不敢相信 遇見你這奇跡 像是虛幻一樣 마지막 니 모습 속 서서히 기억 속에만 잠겨져 가는 것만 같아 連你最後的模樣 好像也深深地刻在腦海中 어딘가에서 날 보고 있을까 究竟要去哪裡 才能找到我呢 후회해도 늦어버려 볼 수 없어 就算你後悔也再看不到你 추억의 그림자의 촉촉한 내 눈물들로 그 자릴 지켜보고 있어 回憶的影子 用我那濕潤的眼淚來守護那一席之地
그 말 못해 정말 못해 니가 내 옆에 있을 때만큼 我做不到 真的做不到 繼續想著你還在我身邊 미안한데 그게 안돼 이젠 모든 게 떨려와 對不起 不會再這樣了 如今所有的事都布顫抖 조금 더 기다리다 꿈 속을 헤메이다 再多一些等待 在夢裡徘徊 결국 니 안에서 눈을 감을까 봐 結果還是閉起雙眼
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니 不要走 不要離開 就不能留在我身邊嗎 거짓말 다 거짓말 전혀 들리지가 않아 是謊言 一切都是謊言 我一點都不要聽 사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니 愛你 我愛你 不能這樣說給我聽嗎 사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니 愛你 我愛你 可以再愛我一次嗎
벌써 이렇게도 지나 왔어 這一切都已全部逝去 너의 흔적 찾아봐도 지워졌어 你的痕跡再也找不回 마지막 니 기억도 눈물의 테옆 속으로 最終連你的記憶也落淚 잠겨져 가는 것만 같아 再近一點
이만 끝내 나를 끝내 니가 내 옆에 있지 않다면 就這樣結束 離開我吧 如果你不在我身邊 미안한데 이만 갈게 이제 너의 길을 따라 對不起 到此為止 我會隨著你的路走下去
끝 없는 길을 따라 널 찾아 헤메이다 無盡的道路 我徘徊 尋找你 결국 너를 잃고서 슬퍼만 할까 봐 結果是我去了她 只剩傷悲
가지마 더 가지마 내 곁에 있어 줄 수는 없니 不要走 不要離開 就不能留在我身邊嗎 거짓말 다 거짓말 전혀 들리지가 않아 是謊言 一切都是謊言 我一點都不要聽 사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니 愛你 我愛你 不能這樣說給我聽嗎 사랑해 널 사랑해 또다시 사랑해 주겠니 愛你 我愛你 可以再愛我一次嗎
가지마 가지마 있어줄 수는 있니 不要走 不要走 可以留下來嗎 거짓말 거짓말 들리지가 않아 是謊言 是謊言 我聽不到 사랑해 사랑해 보여줄 수는 있니 愛你 我愛你 可以表現出來嗎 사랑해 사랑해 사랑해 주겠니 愛你 我愛你 你會愛我嗎 가지마 가지마 있어줄 수는 있니 不要走 不要走 可以留下來嗎 거짓말 거짓말 들리지가 않아 是謊言 是謊言 我聽不到 사랑해 사랑해 보여줄 수는 있니 愛你 我愛你 可以表現出來嗎 제발 돌아와줘 拜託你回來我身邊
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니 不要走 不要離開 就不能留在我身邊嗎 거짓말 다 거짓말 전혀 들리지가 않아 是謊言 一切都是謊言 我一點都不要聽 사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니 愛你 我愛你 不能這樣說給我聽嗎 사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니 愛你 我愛你 可以再愛我一次嗎
삐끗 삐끗 고장 난 내 마음이라
動搖著的我的心 發生了故障
이대로 보낼 순 없어 어쩌자고
如果就這樣看著你離去 該怎麼辦
흔들 흔들 위태로워 보여도 난
動搖著的心 看起來岌岌可危
너를 잡아둘 수 밖에 없어 어쩌자고
但無論做什麼 都無法將你抓住 該怎麼辦
사랑한다 (그럴 꺼야 넌) 안 한다 (아닐 꺼야 넌)
我愛著你(你是這樣的)是不是(你不會這樣的)
한다 너만 본다
我只專注看著你啊
여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더 잘해 줄께 더 더
我會請求著你 待在我身邊 會做的更好 會給你更多
아직은 못 보내니까
無法就這樣讓你走
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해 난 난
我想要繼續活下去 我會忍住這一切的
언젠간 멈출 테니까
總有一天會好轉的
니가 있어야만 여기가 paradise
有你在的地方才叫作paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
拋開那些禁錮著你的牢籠就是paradise oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
當醒來時 你已經離開了我 那悲傷的paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
能夠永遠在一起的paradise oh oh oh~
숨 죽여서 지켜볼 수 밖에 난
調整著自己的呼吸 就這樣望著你
그저 그럴 수 밖에 없어 깨질까 봐
擔心著這一切會幻滅 只能這樣子做
나를 본다 (그럴 꺼야 넌) 안 본다 (아닐꺼야 넌)
你看著我(你是這樣的)別過頭去(你不會這樣的)
본다 아파 온다
看著你所受到的傷害
여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더 잘해 줄께 더 더
我會請求著你 待在我身邊 會做的更好 會給你更多
아직은 못 보내니까
無法就這樣讓你走
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해 난 난
我想要繼續活下去 我會忍住這一切的
언젠간 멈출 테니까
總有一天會好轉的
니가 있어야만 여기가 paradise
有你在的地方才叫作paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
拋開那些禁錮著你的牢籠就是paradise oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
當醒來時 你已經離開了我 那悲傷的paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
能夠永遠在一起的paradise oh oh oh~
Rap
매일 밤 너로 채웠던 나 그래 익숙해진 몸을 이젠 물로 채울 time
就像每天晚上和你在一起那熟悉的 身體現在只能用酒來填補 time
감아 왔던 팔 숨이 가파르던 밤
雙手環抱著你 感受你呼吸的那一夜
최고의 paradise 너 없인 hopeless world
是最好的paradise 沒有了你 hopeless world
조금만 널 더 더 잡아 둘께 더 더 바라 볼께 더 더
我想再抱緊你一些 我想再多看看你一眼
심장이 식을 때까지
直到心臟停止跳動為止
난 난 살아야 해 난 난 너 없이도 난 난
我想繼續活下去 我不能夠失去你
지금은 니가 필요해
我真的很需要你
니가 있어야만 여기가 paradise
有你在的地方才叫作paradise
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
拋開那些禁錮著你的牢籠就是paradise oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
當醒來時 你已經離開了我 那悲傷的paradise
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
能夠永遠在一起的paradise oh oh oh~
Hey, DJ 부탁해요 拜托你了 어지러울 만큼 달콤한 걸로 那甜蜜讓人眩暈 아주 많이 뜨거운 뭔가 목을 쉽게 非常火辣讓人不知不覺有點口渴 막 타고 내려가 더 막 타고 내려가 感覺忽上忽下又忽上忽下 내 이름 알아서 뭐해 hey 你幹嘛要知道我的名字 嘿 어차피 들으면 넌 놀래 反正聽了後你也會嚇到 하루만 그런거 묻지마 這一天就不要問了 여기 shot 하나 더 向這裏shot 再一次 on the rocks 하나 더 on the rocks 再一次 like it hotter like it cooler 음악에 얼음을 더 넣어줘 請在音樂裏再放進一些冰塊 리듬이 다 타오를라 節奏都燃燒起來了 기분따라 올라 情緒也跟著high了起來 more and more 더 말로 하자면 若再說些什麼的話 you and I더 피곤할 뿐야 只會更加地疲倦 위스키 럼 하나 없이도 威士忌 朗姆酒都沒有了 이런 여자애가 어딜가야 또 있겠어 這樣的女孩該到哪找 one & more, more play the song 아침이 다가올라 清晨臨近 블라인드 셔터를 다 내려봐봐 百葉窗卷簾都放下來吧 chikichikichiki lata boomboombia boomboombichikichikichiki lata boomboombi 날보라구 看著我 Hey, Brandy 부탁해요 拜托你了 커피 초콜렛보다 좋은 걸로 用比咖啡 巧克力還要好的 귀에 keep해두고 싶은 music to go 來播放耳朵想聽的音樂 막 온 몸이 떨리게 온 몸이 떨리게 讓全身一下子發顫 全身一下子發顫 사람은 불러서 뭐해 幹嘛要召喚人們 어차피 나 하나로 족해 反正我一個就夠了 복잡한 얘기는 다 넣어둬 收起那複雜的事 여기 shot 하나 더 向這裏shot 再一次 on the rocks 하나 더 on the rocks 再一次 like it hotter like it cooler 차가운 그 얼굴 난 타올라 我要讓那冰冷的臉龐燃燒起來 너의 손이 가는대로 伴著你的手 기분 따라 올라 情緒也跟著high了起來 more and more 더 말로 하자면 若再說些什麼的話 you and I 더 피곤할 뿐야 只會更加地疲倦 위스키 럼 하나 없이도 威士忌 朗姆酒都沒有了 이런 여자애가 어딜가야 또 있겠어 這樣的女孩該到哪找 one & more, more play the song 아침이 다가올라 清晨臨近 블라인드 셔터를 다 내려봐봐 百葉窗卷簾都放下來吧 아침이 오기전에 우리 어서 즐겨 在清晨來臨之前我們要快點享樂 남친을 묻기전에 상관 말고 느껴 在男朋友問之前別去管去感受 위스키 럼 안 사줘도 就算沒買威士忌朗姆酒 폼나게 놀 수 있어 也要帥氣地玩 그게 나야 나니까 자 那樣才是我啊才是我啊 come babe 자기자기자기 내 허릴 둘러봐 自己自己自己 轉動我的腰 자기 자 기막히게 감동시켜봐 讓自己來個不得了的感動 식스티 나인 영화에서처럼 就像電影‘sixty nine’一樣 즐겁게 살지 않으면 guilty인것처럼 若不能那樣愉快地生活 就像是有罪一樣 I'm so bad tonight 어쩌나 holy moly 該怎樣辦holy moly 나를 나 어쩌나 holy moly 我該怎麼辦 holy moly 허튼 맘 같은건 먹지마 不要將我的心變得空虛 오늘은 그럴 기분 no 다른 기분 今天不是那種心情是別樣的心情 You're so hot tonightcome in come in 내 맘을 ah la la ah al la la 讓我的心 ah la la ah al la la 하지만 너무 다 믿진 마 但是都不能過於相信 기억은 못할지몰라 그럴지몰라 不知道會不會記住 會不會那樣 more & more 음악을 끊지마 音樂不要結束 you and I 둘 사이의 끈을 兩人之間的關系線 위스키 럼 하나 없이도 威士忌 朗姆酒都沒有了 이러다가 오늘 사고 하나 치겠어 今天就這樣過吧 one & more, more play the song 오늘의 내 모습은 今天我的模樣 다시 돌아올지 안올지 난 몰라 我不知道是會再回來還是不會回來 hey, keep the change
be on top be on top be on top Gotta go Don't you wanna be on top Can't you see that I can't stop Watch and listen, cause it's hot, hot, hot
럭셔리하게 좀 더 핫 하게 要奢華些 稍微在hot些 양심 말고 찐한 눈길 받아볼래 不要良心 來接受真摯的眼神吧 고민 따윈 No, 맘에 들면 Yes 擔心再也No,合心意的話Yes 내 식대로 가는 거야 당당하게 依我的方式來進行 堂堂正正些 eh Seven days all day 똑같은건 정말 따분해 又是一樣的 真是無聊 느낌이 가는 데로 隨著感覺走 나를 색칠하고 싶은 걸 想為自己上顏色
난 TOP Girl 톡톡톡 튀는 HOT Girl 我是TOP Girl Tok tok tok 跳躍的HOT Girl 반할걸 녹녹녹 녹아들걸 會對我有好感的 會使你融 融 融 融化的 매력이 터져 Boom! 한 순간 Boom! 魅力爆發Boom 只要一瞬間 완전히Boom Boom터질 것 같아 完全是要Boom Boom爆發似的 쏙 끌려 와와와 느낌이 와 So hot被鉤住了 來來來 感覺來些 내게 와와와 짜릿한 눈길이 와 向著我 來來來 來些觸電的眼神 Wow! 이런 기분 최고야 Wow! 這種感覺是最好的 날 말릴 수 없을 거야 我是無法阻攔的 난 TOP TOP GIRL Oh,Oh Oh Yeah 我是TOP TOP GIRL Oh,Oh Oh Yeah
가끔 미친 척, 혼자 예쁜 척 有時會假裝瘋掉 獨自假裝美麗 내 멋대로 내키는 대로 놀아 볼래 來依我的方式依我想要的去玩樂吧 eh 너무 즐거워, 너무 재밌어 那麼的享受 那麼的有趣味 눈치 볼 거 뭐 있겠어 가는 거야 Ah 注視的眼光有什麼的 去吧 ah
Say what? Seven Days all day
더 새롭게 나를 표현해 表示更嶄新的我 가슴이 뛰는 대로 隨著心臟的跳動 짜릿하게 뭔가 다르게 觸電感就是所謂不一樣的
난 TOP Girl 톡톡톡 튀는 HOT Girl 我是TOP Girl Tok tok tok 跳躍的HOT Girl 반할걸 녹녹녹 녹아들걸 會對我有好感的 會使你融 融 融 融化的 매력이 터져 Boom! 한 순간 Boom! 魅力爆發Boom 只要一瞬間 완전히 Boom Boom 터질 것 같아 完全是要Boom Boom爆發似的 쏙 끌려 와와와 느낌이 와 So hot被鉤住了 來來來 感覺來些 내게 와와와 짜릿한 눈길이 와 向著我 來來來 來些觸電的眼神 Wow! 이런 기분 최고야 Wow! 這種感覺是最好的 날 말릴 수 없을 거야 我是無法阻攔的 난 TOP TOP GIRL 我是TOP TOP GIRL
투정부릴 것 같은 말광량이로 就好像我是糾纏不清的麻煩鬼 날 보지마 不要這樣看我 No 난 달라 NO 我是不一樣的 Everything을 새롭게 태어날꺼야 Everything都嶄新的誕生吧 지켜봐 看守著吧
나는 TOP Girl 톡톡톡 튀는 HOT Girl 我是TOP Girl Tok tok tok 跳躍的HOT Girl Hmm Yeah 나는 TOP Girl 톡톡톡 튀는 HOT Girl 我是TOP Girl Tok tok tok 跳躍的HOT Girl
Say What?
난 TOP Girl 톡톡톡 튀는 HOT Girl 我是TOP Girl Tok tok tok 跳躍的HOT Girl 반할걸 녹녹녹 녹아들걸 會對我有好感的 會使你融 融 融 融化的 매력이 터져 Boom! 한 순간 Boom! 魅力爆發Boom 只要一瞬間 완전히 Boom Boom 터질 것 같아 完全是要Boom Boom爆發似的 쏙 끌려 와와와 느낌이 와 So hot被鉤住了 來來來 感覺來些 내게 와와와 짜릿한 눈길이 와 向著我 來來來 來些觸電的眼神 Wow! 이런 기분 최고야 Wow! 這種感覺是最好的 날 말릴 수 없을 거야 我是無法阻攔的 난 TOP TOP GIRL OhOh Oh Yeah 我是TOP TOP GIRL OhOh Oh Yeah
Good bye, baby good bye 뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼 轉過身去 讓我們繼續向前行 아무런 말도 하지 말고 什麼話都不必說 이대로 사라져 주는 거야 你看清楚了 我會就這麼離開 Baby good bye, good bye
내 이름은 수지가 아닌데 我的名字不是叫作秀智 자꾸만 실수로 수지라 부를 때 當你總是不小心把我叫成秀智時 그때 알아 차려야 했어 왜 애써 那時候應該就要明白 我不懂 너를 믿어 주려 했는지 몰라 為什麼那時候 還是想要相信你 (니가 어떤 앤지 알았어) 괜히 울지 마 (終於明白你是什麼樣的人)不會為你哭了 (너의 물건들 다 내놨어) 연기는 이제 그만 (你的東西全拿走吧)現在停止你的演技吧
Good bye, baby good bye 뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼 轉過身去 讓我們繼續向前行 아무런 말도 하지 말고 什麼話都不必說 이대로 사라져 주는 거야 你看清楚了 我會就這麼離開 Good bye, baby good bye 즐거웠어 재미있었다고 생각할게 那時候覺得過得很有趣 很開心 그러니 여기까지 하기 너의 所以就到今天為止吧 쇼는 이제 끝난 거야 這場秀該結束了 Baby good bye, good bye
친구들이 모두 다 말릴 때 當朋友們都跟我說的時候 그때 그 얘길 들었어야 했는데 那時候我應該就要明白了才對 왜 나는 너의 그 눈빛이 진실치 為什麼那時 我還是沒看出你的眼色 못하다는 걸 전혀 몰랐는지 完全沒看出來 沒有發現 (뛰어난 너의 그 연기가) 정말 놀라워 (你的演技真的是很厲害)讓我好驚訝 (너무 뛰어나서 결국엔) 날 울리고 말았어 (真的太出色了 終於你)讓我停止了哭泣
Good bye, baby good bye 뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼 轉過身去 讓我們繼續向前行 아무런 말도 하지 말고 什麼話都不必說 이대로 사라져 주는 거야 你看清楚了 我會就這麼離開 Good bye, baby good bye 즐거웠어 재미있었다고 생각할게 那時候覺得過得很有趣 很開心 그러니 여기까지 하기 너의 所以就到今天為止吧 쇼는 이제 끝난 거야 這場秀該結束了 Baby good bye, good bye
어쩜 삐거덕 삐거덕 거리는 소리 하나도 없이 為什麼就連一點悉悉酥酥的聲音都沒聽見 그렇게 구렁이 담 넘어가듯 부드럽게 날 속였지 就這樣 像條蟒蛇一樣的 用那溫柔纏繞著欺騙我 참 대단한 쇼를 봤어 내가 真的讓我看了一場了不起的秀 니 덕에 표도 안 사고 다 謝謝你 讓我不用買票進場 공짜로 좋은 자리에 딱 還能夠坐在好位置上面 하지만 No 이제는 Bye bye 但是呢NO現在呢Bye Bye (뛰어난 너의 그 연기가) 정말 놀라워 (你的演技真的是很厲害)讓我好驚訝 (너무 뛰어나서 결국엔) 날 울리고 말았어 (真的太出色了 終於你)讓我停止了哭泣
Good bye, baby good bye 뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼 轉過身去 讓我們繼續向前行 아무런 말도 하지 말고 什麼話都不必說 이대로 사라져 주는 거야 你看清楚了 我會就這麼離開 Good bye, baby good bye
즐거웠어 재미있었다고 생각할게 那時候覺得過得很有趣 很開心 그러니 여기까지 하기 너의 所以就到今天為止吧 쇼는 이제 끝난 거야 這場秀該結束了 Baby good bye, good bye