2013年3月31日星期日

이하이 李夏怡 LEE HI - ROSE



내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
지금은 아름답겠지만
現在雖然很美麗
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
但鋒利的刺會帶給你痛苦
내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
그래 난 향기롭겠지만
雖然我香氣縈繞
가까이 할수록 널 다치게 할걸
但靠近就會帶給你傷害

그런 가벼운 눈빛으로 날 쳐다보지 말아줘요
不要用這種輕視的眼光看著我
함부로 사랑을 쉽게 얘기하지마
不要輕易地說不經意愛上我的話
내 맘을 갖고 싶다면 내 아픔도 가져야 해요
想要擁有我的心的話,也要帶走我的痛苦才行
언젠가 반드시 가시에 찔릴 테니까
因為不然的話,總有一天我會用我尖銳的刺傷害你

날 너무 믿지마
不要太相信我
넌 날 아직 잘 몰라
你現在還不了解我
So just run away run away
I said ooh ooh ooh

날 사랑하지마
不要愛上我
넌 날 아직 잘 몰라
你現在還不了解我
I said run away just run away
다가오지마
不要再接近我

내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
지금은 아름답겠지만
現在雖然很美麗
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
但鋒利的刺會帶給你痛苦

내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
그래 난 향기롭겠지만
雖然我香氣縈繞
가까이 할수록 널 다치게 할걸
但靠近就會帶給你傷害

자신감에 찬 니 모습이
你充滿自信的樣子
내 눈엔 그저 안쓰러워
在我眼裡只是淒涼
날 향한 씩씩한 발걸음이
你走向我的堅強腳步
오늘따라 초라해 보여
今天看起來狼狽不堪
감정, 사치야 내겐
感情,對我來說是奢侈
사랑, 집착의 Best friend
愛情,執著的best friend
So run away just run away
Cuz you and I must come to an end

every rose has its thorn
every rose has its thorn
every rose has its thorn

날 너무 믿지마
不要太相信我
넌 날 아직 잘 몰라
你現在還不了解我
So just run away run away
I said ooh ooh ooh

날 사랑하지마
不要愛上我
넌 날 아직 잘 몰라
你現在還不了解我
I said run away just run away
다가오지마
不要再接近我

내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
지금은 아름답겠지만
現在雖然很美麗
날카로운 가시로 널 아프게 할걸
但鋒利的刺會帶給你痛苦
내 사랑은 새빨간 rose
我的愛像鮮紅的玫瑰
그래 난 향기롭겠지만
雖然我香氣縈繞
가까이 할수록 널 다치게 할걸
但靠近就會帶給你傷害

2013年3月10日星期日

이하이 - Dream



거짓말처럼 달콤하게만
나 꿈결 속으로 너와 거닐던

혼자 남은 걸음은 다시
길을 잃고 헤매도
I WANT YOU~

이 느린 마음에 초라하게만
나 남겨진 약속 버리지 못해

혼자 남은 걸음은 또
길을 잃고 헤매도

I Just wait for
you just back to
내게 다시 거짓말 같은
시간 속에 나 물들 수 있게

I Just pray for
you just turn me on
오 다시 없을 것 같은
너의 품에 나 잠들 수 있게

dream

거친 바람도 찬 바다에도
영원할 거라고 믿었던 기억

흐려져만 가는 너
목소릴 잃은 추억들

I Just wait for
you just back to
내게 다시 거짓말 같은
시간 속에 나 물들 수 있게

I Just pray for
you just turn me on
오 다시 없을 것 같은
너의 품에 나 잠들 수 있게

밝아오는 빛을 멈춰준다면 Umm
너 나의 곁에 머물 수 있게
무너진 나를 달래러
매일 밤 찾아온다면
"그래 내일 봐" 라고 웃으면서
기꺼이 하루를 견딜텐데

I know
This is just a dream
내게 다시 돌아온다던
말은 멀리도 가버렸는데

But I just pray for
you just turn me on
남아있는 나의 날들은
너를 지워내지 못하는걸

dream

2013年3月1日星期五

산들 燦多 (B1A4) - 짝사랑 單戀



CR:轉載請註明SHINtw39@youtube
翻譯:sa

꽤 오래 된 것만 같아
好像已經是相當久的事情了
널 몰래 좋아했던 나
我一直偷偷的喜歡著你
혹시나 들킬까봐 마음 졸이며
煩惱著萬一喜歡你的心情被發現
말을 할까 말까 혼자 고민을 해
獨自苦惱著該跟你說些什麼

내 맘을 알고 있을까
會知道我的心嗎?
모른 척하고 있을까
還是假裝不知道呢?
적당히 튕기다가 못 이기는 척
適當的讓我順利贏得你的心不要拒絕我
내 맘 받아 줘 그럼 안될까
接受我的心 那樣不行嗎

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
기다림에 지쳐 버려서
雖然等待好累
힘들어 주저앉지 않게
但是再辛苦我也不會半途而廢
내 손 잡아 줘
所以請抓住我的手

사람들과 떠들어도
和人們在哪裡喧鬧的時候
온종일 니 생각뿐야
也整天只想著你
어떻게 해야 내 마음을 전할까
怎麼做才能將我的心意傳達給你
오직 한 사람 너뿐인데
只有一個人 就是你啊

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
기다림에 지쳐 버려서
雖然等待好累
힘들어 주저앉지 않게
但是再辛苦我也不會半途而廢
내 손 잡아 줘
所以請抓住我的手

너무 사랑하니까
我太愛你了
너무 좋아하니까
真的太喜歡你了
외면하지 말아 줘
不要對我不理不睬
이젠 내 맘 받아 줘
現在就接受我的心吧
행복하게 해 줄게 영원히
我會讓你永遠幸福
함께 하고 싶어
想和你在一起
내게 와주면 안되니
不能就這樣走向我嗎?

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
내 목숨보다 소중한 사람
比我的生命還要珍貴的人
사랑해 이 세상 끝까지
我會愛你直到世界的盡頭
함께 해줄래
和我在一起好嗎

李夏怡(李遐怡)이하이 - TURN IT UP



翻譯:lunagreen(轉載請註明)

넘어질때마다 더 크게 웃으며 일어나
每次跌倒都會以更燦爛的笑容站起來
넘어지던 그 때 보다 높이
跌倒的時候看得更高
cuz my name is ' HI ' !
음악이 있는 곳에 내가 있어
有音樂的地方就有我
Music is my life.
난 깊은 어둠 속에서도 밝게 빛나
我陰暗的內心深處閃著亮光
I'm a STAR!

클럽에서, 거리에서, 헤드폰에서
在club內、街上、耳機中
내 목소리가 들리는 이 순간까지
直到聽到我聲音的這瞬間
얼마나 많은 눈물과 땀 흘렸는지 기억해,
流過多少眼淚和汗水 都記得
잊지 못해.
無法忘記
And now it's time to shine!

TURN IT UP!
손을 위로, raise em HI!
舉高手, raise em HI!
두 눈을 감고
閉上雙眼
음악과 하나가 된
和音樂成為一體
자, 이 순간에
在這瞬間
say my name

TURN IT UP!
볼륨을 위로, raise it HI!
提高音量, raise it HI!
내가 느껴지면
感覺到我的話
say my name
HI.


(001)
---

簡短又易明的歌詞終於促使我嘗試自己翻譯XD
李夏怡真是充滿做巨星的潛質^^