2016年12月31日星期六

TAEYEON 泰妍 - 11:11



It’s 11:11
오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간
距離今天結束還有一點時間
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
我們笑著許願的那段時光
별 게 다 널 떠오르게 하지
這一切都讓我想起你
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
你的心就如在邊境吹來的冷風
창을 열면 온통 네가 불어와
只要敞開窗戶 你就吹拂而來
이 시간이 전부 지나고 나면
隨著這段時間流逝
이별이 끝나 있을까 Yeah
離別也會結束嗎 Yeah
널 다 잊었을까
能把你全都忘掉嗎

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
一切都返回原點 離開了
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
你也帶走我的一切 離開了
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
我的心就如時鐘裡的指針一樣
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
只能留在原地徘徊著

I believe I will be over you

달력 안에 있는
在月曆上
오래 전에 약속했던 몇 월의 며칠
寫下以前約定好的幾月幾日
너에겐 다 잊혀져 있었다면
如果對你來說 這一切都要忘掉的話
내가 지워야지 뭐
我也忘掉好了
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
隨著時候流逝 這些也變得毫無意義了吧

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
一切都返回原點 離開了
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
你也帶走我的一切 離開了
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
我的心就如時鐘裡的指針一樣
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
只能留在原地徘徊著

I believe I will be over you

계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
如在季節轉換之間暫時綻開的花朵
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
如在一天之間 凌晨時分掛在上空的星星
이 모든 건 언젠가는 다 지나가고 말겠지
這一切總有一天都會流逝吧

모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
一切都返回原點 離開了
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
你也帶走我的一切 離開了
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
我的心就如時鐘裡的指針一樣
지금처럼 아프지 않을 거야
只能留在原地徘徊著

I believe I will be over you

I believe I will be over you

2016年12月30日星期五

Punch 펀치、燦烈 찬열(EXO) - Stay With Me(도깨비 鬼怪OST Part 1)





나의 두 눈을 감으면
如果閉上雙眼
떠오르는 그 눈동자
我的腦海裡便浮現出那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是使我感到心冷
잊혀지길 바랬어
希望能就此忘記
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
如果這是一場夢 現在就請喚醒我吧 拜託
정말 네가 나의 운명인 걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You

운명처럼 너를 Falling
如同命運般 讓我Falling
또 나를 부르네 Calling
又再次呼喚我 Calling
헤어 나올 수 없어 제발 Hold Me
無法就此分開 拜託 Hold Me
내 인연의 끈이 넌지
我那紅線的另一端是你嗎
기다린 네가 맞는지
是那個正等待著我的你嗎
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
為什麼我的心會先涼了一半

(Stay With Me)
(Stay With Me)
내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
你是否正住在我心深處
(Stay With Me)
(Stay With Me)
내 안에 숨겨왔던 진실
曾經隱藏在我心裡的真實

나의 두 눈을 감으면
如果閉上雙眼
떠오르는 그 눈동자
我的腦海裡便浮現出那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是使我感到心冷
잊혀지길 바랬어
希望能就此忘記
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
如果這是一場夢 現在就請喚醒我吧 拜託
정말 네가 나의 운명인 걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You

가슴은 뛰고 있어
心臟正跳動著
여전히 널 보고 있어
我依然想見你
자꾸만 숨이 막혀서
總是使我如窒息了般
아직은 멀리에서 너를 지켜보고 싶어
我依然在遠處 想保護著你
내가 또 왜 이러는지
而我為什麼又會如此呢

처음 너를 볼 때부터 다르게
初次見到你時開始 一切都變得不同
운명의 시간은 또 더디게 갔지
命運的時間又再次變得緩慢
내 가슴은 널 향했고
我的心曾經向著你
내 심장은 다시 또 뛰었고
現在我的心又為你再次跳動
꺼져버리던 희미한 불빛
即將熄滅的微弱火光
너로 인해 다시 타오르는 눈빛
因為你 再次燃燒起來的眼神
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아
如同許久之前 我就已經愛著你般
무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
如同被你吸引至此處般

나의 두 눈을 감으면
如果閉上雙眼
떠오르는 그 눈동자
我的腦海裡便浮現出那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是使我感到心冷
잊혀지길 바랬어
希望能就此忘記
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
如果這是一場夢 現在就請喚醒我吧 拜託
정말 네가 나의 운명인 걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You

CR:雞蛋的泡菜驛站

BIGBANG - LAST DANCE



영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
曾經我以為是永遠的愛情也流逝了
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
現在連普通朋友也離開我
나이가 들어서 나 어른이 되나 봐요
年紀漸漸增長 我也已長大成人
왜 이렇게 불안할까
為什麼我會感到不安呢

사람들은 오늘도 과거에 머물고
人們今天也停留在過去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
即使沒有我 這世界也正常運轉著
아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요
因為年紀還小 還不懂事吧
왜 이렇게 바보 같을까
為何我會像個傻瓜般

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
如前幾天一樣 是啊 我已經走遠了吧
기억이 안 나
想不起來
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
那季節的記憶仍然如同夢一樣
지금 어디로 가는지
我現在走向哪裡呢

나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

희미한 불빛이 되어 별들 사이로
在星星之間化做微弱的火光
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
你也化做星星 向我招手
혼자가 되어서 나 외로워 보이나요
因為獨自一人 顯得特別孤單
왜 이렇게 눈물이 날까
為什麼我會流淚呢

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
如前幾天一樣 是啊 我已經走遠了吧
기억이 안 나
想不起來
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
那季節的記憶仍然如同夢一樣
지금 어디에 있는지
現在哪裡呢

나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

음악은 계속해서 흐르고
音樂持續流動著
여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를 줘
可以再給我一個機會嗎
제발 단 한 번만 부디 약속할게
拜託 再一次 拜託 我答應你
그리 길지는 않을 테니
不會花太多時間

나는 이 노랠 부르며
我唱著這首歌
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
和你緊著手 跳舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
紅橙黃綠都無法了解的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
與我所見過和體會過的世界並不相配

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
和你緊著手 跳舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
紅橙黃綠都無法了解的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
與我所見過和體會過的世界並不相配

BIGBANG - FXXK IT



No I don't wanna go too fast
Cuz nothing really lasts
I think I need some time
But I can't get you off my mind

일단 시작부터 제일 센 걸로 부탁해 바텐더
首先一開始 BAR TENDER 先給我來杯最烈的酒吧
연속해 들이키고 나니 모두 다 예뻐
不停灌下之後 一眼望去每個都長的那麼漂亮
보여 침이 고여 these ladies so loyal
不停流著口水 these ladies so loyal
그러다 널 처음 봤어 geez girl love me tender
然後第一眼看見你 geez girl love me tender
난 씩씩하게 말을 걸어
我鼓起勇氣向前搭話
넌 저기 시시한 여자와는 달리
你和那裡其他沒意思的女人不一樣
틱틱 거려 칙칙하던 분위기에 한 줄기 빛
在那沉重灰暗的氣氛中有一道光
설렘 정도가 지나쳐 마치 사춘기
太心動 就像青春期一樣

훔치는 너의 눈빛에 입술은 바짝 마르지
你偷偷的眼神裡 嘴唇感到乾涸
오랜만에 느껴보는 이런 떨림
這種很久未體會過的激動
이러지도 저러지도 못해 나
讓我手無足措

이 밤이 다 가기 전에
在這個夜晚離開之前
난 널 내 품 안에 원해
我想擁抱你入懷
Real love? I think I wanna just
고민고민 하지마 Hey
不要再煩惱了 Hey

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

설렘을 찾고 싶어 마르고 닳도록
想要找尋那激動 直到嘴唇乾涸破裂
난 여러 명의 포로 도망치네 이곳 빠삐용
我是好幾名的俘虜 逃出來 這裡是Papillon
나 지긋지긋 희끗희끗 흰머리가 나
我已經厭煩到都長出白頭髮
양아치 이제 끝 바람둥이 한 가닥
現在我都從小混混變成花花公子了
나라는 남자를 모르던 그런 네가 좋았지
我就是喜歡你這種不了解我這種男人的女生
몰래 난 원래 모든 Girl 싫증 잘 느끼는 벌레
我原本是女生都討厭的那種呆子
나이를 먹어도 사랑은 단 1도 모르겠어
即使長大了 對愛情仍然一知半解
뒤처리를 못해 피눈물 없는 로맨스
連沒有血淚的浪漫都無法好處理
장단 없는 game 너는 오락가락하고
沒有長短的GAME 你仍然來回考慮著
멜로디가 다른 알토와 소프라노
旋律就是另一種女低音和女高音
어차피 우리는 끊어질 거야
反正我們將來一定會結束
딱 잘라 말할게 타락해버린 꿈에 El dorado
我就一口咬定 在墮落的夢境的El dorado


훔치는 너의 눈빛에 입술은 바짝 마르지
你偷偷的眼神裡 嘴唇感到乾涸
오랜만에 느껴보는 이런 떨림
這種很久未體會過的激動
이러지도 저러지도 못해 나
讓我手無足措
이 밤이 다 가기 전에
在這個夜晚離開之前
난 널 내 품 안에 원해
我想擁抱你入懷
Real love? I think I wanna just
고민고민 하지마 Hey
不要再煩惱了 Hey

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

You & me 같이 차를 타고 ride
You & me 一起坐著同一架車 ride
술 취했으니 눈 좀 붙여 잠깐만
醉了嗎 先暫時閉上眼睛
어디 가서 쉴까 baby 난 손만 잡고 자
去哪裡休息呢 baby 抓住我的手睡
속은 뻔해
對你的心意那麼明顯
honey honey but I want it and you know it

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다
唉呀 我不管了
에라 모르겠다
唉呀 我不管了
에라 모르겠다
唉呀 我不管了
에라 모르겠다
唉呀 我不管了
에라 모르겠다
唉呀 我不管了

Girl I wanna get down
Girl I wanna get down
Girl I wanna get down

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
에라 모르겠다 I Love y'all
唉呀 我不管了 I Love y'all
Girl I wanna get down

BIGBANG - GIRLFRIEND



어쩜 그렇게 예쁠 수가 있을까
怎麼那麼美麗呢
첫 만남보다 설렌대도 믿을까
你相信比第一次相遇還心動嗎
하루하루가 혹시
每天我都害怕
널 잃을까 난 두려워
害怕失去了妳
Hey Hey Hey

이 노랠 들으면 닿을까 내 진심이
聽到這首歌的話 感受到我的真心嗎
불러도 불러도 그리운 네 이름이
叫喚著叫喚著 想念你的名字
세상 사람들 모두가
世上的所有人
우릴 보면서 부러워
都羨慕地看著我們
hey hey hey

나 힘들고 지칠 때
在我辛苦又疲憊的時候
가끔씩 넘어질 때
在我偶爾跌倒的時候
Girl you always pick me up

지금처럼 내 옆에
現在在我身邊
매일같이 내 곁에
每天在我身邊
이대로만 있어 줘
這樣待著

때론 다투기도 해
有時也會爭吵
처음과 다르기에
因為一開始不同
너는 내 안에 있어
還是在我心裡
You know that I love you ma baby

Yes I have a girlfriend
And I'm never lonely
그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
只是這樣看著她就很好

Yes you're my girlfriend
You're my one and only
너라는 꿈속에서
名為你的夢中
난 깨고 싶지 않아
我不想醒來

My girlfriend my girlfriend
She ain't no side
chick mistress girlfriend

My girlfriend my girlfriend
Cuz Ain't nothing in the world
compare to my girlfriend

단순하기 짝없던 내 성질은 불씨
我脾氣的引信單純無比
그대라는 꽃이 예쁜 color를 붓지
名為你的花 撒上漂亮的color
널 만난 후 탄생 우리 둘이 밤새
遇見你後出生 我們兩人的午夜
하나뿐인 하모니
成為唯一的和諧
불꽃이 되어 lovely
火花成為lovely

오늘도 신께 감사해
今天也感謝神
곱게 빚은 너란 피사체
可以看見像你這樣
볼 수 있음을
美好釀成的被攝物體

나 지금 너를 감상해
我現在欣賞著你
그 어떤 명작보다
跟任何名著比較
그댄 너무 아름답기에
因為太過美麗的你

마음이 울적할 때
心情鬱悶的時候
가슴이 답답할 때
胸口煩悶的時候
Girl you always pick me up

지금처럼 내 옆에
像現在一樣在我身旁
매일같이 내 곁에
每天在我身邊
그 자리에 있어 줘
請在那位子等待著
시간이 멈춘대도
就算時間靜止
모든 게 다 변해도
就算所有事都變得不一樣
나는 네 안에 있어
你還是在我心裡
You know that I love you ma baby

Yes I have a girlfriend
And I'm never lonely
그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
只是這樣望著她就很好

Yes you're my girlfriend
You're my one and only
너라는 꿈속에서
名為你的夢中
난 깨고 싶지 않아
我不想醒來

My girlfriend my girlfriend
She ain't no side
chick mistress girlfriend
My girlfriend my girlfriend
Cuz Ain't nothing in the world
compare to my girlfriend

너를 만난 후로 나 이상한 것 같아
遇見你後的我 好像變得很奇怪
거리에 많은 여자들이
街上那麽多女人
너로만 보이고
我只看到你
무슨 말을 해도
不管別人說了什麼
너의 목소리만 들려 나
我卻只聽到你的聲音
너를 만난 뒤로 바보가 된 것 같아
遇見你後的我 好像變成了傻瓜
입가에 미소가 끊이질 않아
嘴角不止住的上揚
네 생각만 해도 좋아
就算只是想到你也幸福

Yes I have a girlfriend
And I'm never lonely
그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
只是這樣看著她就很好

Yes you're my girlfriend
You're my one and only
너라는 꿈속에서
名為你的夢中
난 깨고 싶지 않아
我不想醒來

My girlfriend my girlfriend
She ain't no side
chick mistress girlfriend
My girlfriend my girlfriend
Cuz Ain't nothing in the world
compare to my girlfriend