2012年8月30日星期四

서인국 정은지 徐仁國 鄭恩地 - All for You(응답하라1997 回答吧1997 OST)



벌써 며칠째 전화도 없는 너
已經好幾天沒給我打電話的你
얼마 후면 나의 생일 이란 걸 아는지
知不知道幾天後就是我的生日
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고
沒有眼力,時間不斷流逝
난 미움보다 걱정스런 맘에
比起討厭更多的是擔心
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서
在盲目尋找你的巷口
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어
意外地見到了笑著迎接我的你

사실은 말야 나 많이 고민했어
說句實話吧我曾很煩惱
네게 아무것도 해줄 수 없는걸
什麽都不能為你做
아주 많이 모자라도 가진 것 없어도
有很多缺點,擁有的也不多
이런 나라도 받아 줄래
即使是這樣的我你也願意接受嗎

너를 위해서 너만을 위해서
為了你,只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만
雖然我不能給你世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게
但現在我答應你
오직 너를 위한 내가 될게
我會成為只為你存在的人

Is only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
你就像現在這樣在我身邊就好
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게
即使重生我也只看著你

넌 모르지만 조금은 힘들었어
雖然你不知道我有些辛苦
네게 어울리는 사람이 나인지
不知道和你般配的人是不是我
그건 내가 아니라도 다른 누구라도
即使不是我還會有別人
이젠 그런 마음 버릴래
現在我要拋棄這種想法

너를 위해서 너만을 위해서
為了你,只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만
雖然我不能給你世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게
但現在我答應你
오직 너를 위한 내가 될게
我會成為只為你存在的人

Is only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
你就像現在這樣在我身邊就好
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게
即使重生我也只看著你

(love 내 작은 맘속을 oh love 네 향기로 채울래)
(love 我小小的內心 oh love 要用你的香氣裝滿)
그 속에 영원히 갇혀 버린 데도
即使永遠被關在里面
난 행복 할 수 있도록
我也要一直幸福

(너를 위해서)
(為了你)
너를 위해서 너만을 위해서
為了你,只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만
雖然我不能給你世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게
但現在我答應你
오직 너를 위한 내가 될게
我會成為只為你存在的人
Is only for you ~
oh oh Is all for you



CR:百度
--

請回答1997/回應1997
這劇譯名超多

好好看~追星的孩子不能錯過!!!!!!!
哈哈哈:D

播了12集...深信雲宰是詩源老公!!!!!!!!!!!!!


CR:微博@影子Tracey

Ali - Carry On(신의 信義OST)



같은 시간 속에 웃고 있는 널 보면
如果在相同的時間裡望見你的笑容
이제 내 눈엔 너만 있어
現在在我的眼就只有你
마치 운명처럼 물들어간 하루는
好像命運一樣 沾染了你的一天
이미 천년을 지난듯해
我好像已經過了一千年一樣

오직 너를 느끼고 하얀 피부에 닿아
我只感受到你 觸碰到你雪白的肌膚
살며시 스며든 네 숨결
輕輕地滲透你的呼吸
매일 꿈을 꾸나봐
每天做夢的我
오! 정말 거짓말처럼
Oh! 真的好像謊言一樣
말없이 다가온 네 모습
你默默地走近的模樣

숨 쉬는 그 순간부터
在那瞬間開始呼吸的你
내 심장이 되버린 너
你變成了我的心臟
함께 꿈꾸며 사랑할래
一起做夢 能夠愛你嗎

소중한 네 품속에서
你珍貴的懷裡
하루를 살고 싶어
我想一天活在這裡
사랑해 내 운명 같은 너
愛你 我的命運好像你

Carry On Oh~ Carry On
Oh~Carry On-Carry On~

같은 공간속에 빠져들고 있어 난
墮入相同空間的我
이제 내 맘은 너만 느껴
現在我的心只感應到你
자꾸 가슴속에 서성이는 네 모습
總是在我心裡踱來踱去你的模樣
손을 뻗으면 닿을 듯 해
如果伸出手好像就觸碰到一樣

오직 너를 느끼고 하얀 피부에 닿아
我只感受到你 觸碰到你雪白的肌膚
살며시 스며든 네 숨결
輕輕地滲透你的呼吸
매일 꿈을 꾸나봐
每天做夢的我
오! 정말 거짓말처럼
Oh! 真的好像謊言一樣
말없이 다가온 네 모습
你默默地走近的模樣

숨 쉬는 그 순간부터
在那瞬間開始呼吸的你
내 심장이 되버린 너
你變成了我的心臟
함께 꿈꾸며 사랑할래
一起做夢 能夠愛你嗎

소중한 네 품속에서
你珍貴的懷裡
하루를 살고 싶어
我想一天活在這裡
사랑해 내 운명 같은 너
愛你 我的命運好像你

Carry On- Carry On- Carry On- Carry On-

워어~ 너를 사랑해
Woo Oh~ 愛你
내 심장이 되버린 너
你變成了我的心臟
함께 꿈꾸며 사랑할래
一起做夢 能夠愛你嗎

소중한 네 품속에서
你珍貴的懷裡
하루를 살고 싶어
我想一天活在這裡
사랑해 내 운명 같은 너
愛你 我的命運好像你
사랑해- 우우우-
愛你 Woo Woo Woo

예~ 워~
Ye~ Wo~

사랑해-
愛你


CR:TINA

---

節奏比較慢的劇。。。。。。。

比起男女主更關注王與王妃的關係LOL

Sunny & Luna - 나야 It's me (아름다운 그대에게 致美麗的你OST)



사랑해 사랑해 사랑해 천 번을 말해도 모자라
愛你 愛你 愛你 即使說了千次也不夠
그리워 그리워 그리운 순간마다 더 그리워
想念你 想念你 每一瞬間想念你 我更想念你
부르고 부르고 부르면 자꾸만 떠오르는 얼굴
如果呼喚 呼喚 呼喚著 總是浮現你的面孔
바라고 바라고 바라면 언젠간 니가 내 맘 알아줄까
如果祈求 祈求 祈求 或許你總有一天會了解我的心嗎

오직 너밖에 모르는 그런 나야
這樣的我只有你
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
愛著你的那個人就是我
널 만난 세상이 내겐
我在這世上遇見了你
기적 같은 일이라 그런 거야
這樣好像所謂奇蹟的事情一樣

오직 너만을 원하는 그런 나야
這樣的我只需要你
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
只守護著你的那個人也就是我
니 곁에 너만 바라보는
在你身邊只凝視著你
그게 나야 미련한 나야
那個就是我 迷戀著的我

니 얼굴 그리다 잠들면 꿈속에서라도 만날까
如果入睡也描繪著你的面孔 或許會在夢裡會遇見你嗎
원하고 원하고 원하면 언젠간 니가 내 맘 알아줄까
如果需要 需要 需要 或許你總有一天會了解我的心嗎

오직 너밖에 모르는 그런 나야
這樣的我只有你
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
愛著你的那個人就是我
널 만난 세상이 내겐
我在這世上遇見了你
기적 같은 일이라 그런 거야
這樣好像所謂奇蹟的事情一樣

오직 너만을 원하는 그런 나야
這樣的我只需要你
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
只守護著你的那個人也就是我
니 곁에 너만 바라보는 그게 나야
在你身邊只凝視著你

내 마음이 말하잖아 너뿐이라고 말하잖아
我的心這麼說 我就只有你這麼說
너를 너만 사랑하는 이런 나야 이게 나야
是你 這樣的我只愛你 這個就是我

오직 네게만 들려 줄 사랑얘기
只讓你聽到我愛的說話
한 사람만을 사랑했단 그런 얘기
訴說著只愛過就只有一個人

혼자만 간직해
只珍藏著一個你
아무도 모르는 사랑이 바로 나야
沒有人不知道愛著你就是我

오직 널 위해 부르는 사랑노래
只為你唱著愛的歌曲
오직 내게만 들리는 그런 노래
只讓你聽到這樣的歌曲
늘 곁에 네게만 들려 줄
請你經常在身邊聽著
사랑 노래 부르는 나야
唱著愛情的歌曲就是我


CR:TINA

---

一直都知道LUNA聲音好聽:D
從這首歌發現SUNNY原來也是喔XD

2012年8月27日星期一

G-Dragon - One of a Kind




- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
【 請勿取翻譯另製影片 】

---

I'm just wild and young I'm just wild and young
Do it just for fun (Hello)
My ladies, me and Choice

Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸

(Hello hello hello)

Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)

네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)

what's up 아이고 심심하구나 (여보세요)
what's up 哎呀 是因為太無聊了啊 (喂?)

네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)

what's up 아 잘나가서 아 죄송해요
what's up 啊 因為我太棒了 啊 真是抱歉啊

전화 한 통이면 달려가 1988-0818번 (Hi)
打通電話的話 立刻飛奔過去 1988-0818號 (Hi)

만난 누구나 좀 알려봐 난 연예가 일급사건
隨便和誰打聽看看吧 我是演藝家的一級事件

남 다르니깐 그게 나니까 뭐만 했다 하면 난리나니까
因為我與眾不同 因為那就是我 哪怕只是做了點什麼 都會引起軒然大波

유행을 만드니까 다 바꾸니까 그니까 이 실력이 어디갑니까
因為我創造了流行 因為我改變了一切 所以我說 這實力的盡頭到底在哪呢

get back 이건 장난아냐 (huh!)
get back 這可不是在開玩笑的 (huh!)

young&rich that's 나란 말야 (huh-uh)
young&rich that's 就是在說我啊 (huh-uh)

So I'm fast so what? it's okay (hey) 누군 장난하냐? 나 장난아냐
So I'm fast so what? it's okay (hey) 誰在開玩笑了?我可不是在開玩笑

(Hello)

My ladies, me and Choice

Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸

(Hello hello hello)

Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸(get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)

벌써 이집 나는 안 털어 빈집
已經發到2輯 我不必刻意挑選發片時機

내 랩은 그녈 침실로 데려가 눕히지 Yeah I'm busy (busy?)
我的RAP將他帶往臥室 壓倒在床 Yeah I'm busy (busy?)

내 비즈니스에 머니 꽃이 피지
我的事業綻放滿滿金錢花朵

난 쉬지않아 내 노랜 건물을 올리지
我毫不歇息 我的歌曲讓大樓越蓋越高

(I love it!)

쪼끄만 놈이 나와 무대를 휙휙 저어
小傢伙出現在舞台上玩鬧

맘에 영 안들어 눈에 밟혀 고갤 돌려도
真是有夠不合我心意 但即使踩進眼底 轉過身去

이리저리 가는 곳곳 얘 음악에 사진으로 도배돼
這裡那裡 所到之處也全都是那傢伙的音樂和照片

미친척 해도 없어서 못팔아
就算不裝瘋賣傻 也賣到缺貨

나땜에 못살아 (that)
因為我 都活不下去了吧 (that)

get back 이건 장난아냐 (huh!)
get back 這可不是在開玩笑的 (huh!)

young&rich that's 나란 말야 (huh-uh)
young&rich that's 就是在說我啊 (huh-uh)

So I'm fast so what? it's okay (hey) 누군 장난하냐? 나 장난아냐
So I'm fast so what? it's okay (hey) 誰在開玩笑了? 我可不是在開玩笑

라라라 예쁘게좀 봐주세요 욕하지 말아주세요
La La La 請多多關照嘛 請不要罵我啦

라라라 귀엽게 받아주세요 사랑해주세요
La La La 請接受我嘛 請你 愛我吧

(Hello)

Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸

(Hello hello hello)

Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)

네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)

what's up 아이고 심심하구나 (여보세요)
what's up 哎呀 是因為太無聊了啊 (喂)

네 형 네 누나 (아 왜그래요)
喔 哥 喔 姊姊 (啊 幹嘛這樣)

what's up 아 잘나가서 아 죄송해요
what's up 啊 因為我太棒了 啊 真是抱歉啊

날따라 해요 날 따라해요 날 따라해요 날 따라해요 (Wuh!)
跟著我做 跟著我做 跟著我做 跟著我做 (Wuh!)

날 따라해요 날 따라해요 따라 따라해요 따라 따라해요 (따라 따라해요)
跟著我做 跟著我做 跟著跟著做 跟著跟著做 (都跟著跟著做)

(Hello)

Yes sir, one of a kind 난 재주많은 곰 (No) 곰보단 여우
Yes sir, one of a kind 我是才華洋溢的熊 (No) 比起熊 更該說是狐狸

(Hello hello hello)

Yes sir, one of a kind 난 재수없는 놈 (wuh) 좀 비싼 몸 (get out)
Yes sir, one of a kind 我是個倒胃口的傢伙 (wuh) 但身價是很高的 (get out)


---

歌詞!!!!是這首歌的靈魂!

翻譯的補充,有興趣請按

2012年8月21日星期二

J-Min 제이민 - 일어나 Stand Up(아름다운 그대에게 致美麗的你OST)





삶이 힘들어도 끝까지 포기 말아
即使生活很辛苦 直到盡頭都不要放棄
하늘이 네 곁을 지켜줄 거야
因為上天會在你的身邊守護著
너의 발걸음이 힘겨워 소리내어
你沉重的步伐聲
주저앉아 한숨 지어 보지만
雖然跌下來 嘆了一口氣
한번 더 One more try
再一次 One more try

당당하게 하늘을 봐
堂堂正正地望著天空
이제 시작일 뿐이야
現在只是開始
어깰 펴 네 안에 같은 네가 있어
挺起胸膛 在你內裡有著一樣的你
힘들어도 포기 말아 너의 미래
即使辛苦也不要放棄你的未來
일어나 손을 잡아 세상을 가져
站起來 握緊著手 向著世界走去

시간이 흐르면 꽃잎이 떨어지듯이
如果時間飛逝 好像花瓣一樣地掉下來
구름은 비를 약속해
雲承諾了雨
몸부림 쳐봐도 하늘의 마음대로
即使掙扎著 隨著上天
달라질 수 있어 Don’t worry Never mind
有著改變了 Don’t worry Never mind
그날을 기다려
等待著那一天

당당하게 하늘을 봐
堂堂正正地望著天空
이제 시작일 뿐이야
現在只是開始
어깰 펴 네 안에 같은 네가 있어
挺起胸膛 在你內裡有著一樣的你
힘들어도 포기 말아 다시 한번
即使辛苦也不要放棄你的未來
일어나 손을 잡아 다시 일어나
站起來 握緊著手 向著世界走去

일어나
站起來
고갤 들어 oh oh woo
抬起頭 oh oh woo
제발 흔들리지 말아
祈求不要動搖
이제 시작일 뿐이야
現在只是開始
어깰 펴 네 안에 같은 네가 있어
挺起胸膛 在你內裡有著一樣的你
힘들어도 포기 말아 다시 한번
即使辛苦也不要放棄你的未來
일어나 손을 잡아 다시 일어나 yeh yeh
站起來 握緊著手 向著世界走去yeh

지켜봐 느껴봐 서로 다르다 해도
守護吧 感受吧 儘管彼此不同
My friend
혼자가 아니야 다시 일어나
你不獨單 再次站起來


CR:TINA


---

韓版比我想像中好看XD
這首歌好好聽:D

당당하게 하늘을 봐
堂堂正正地望著天空
이제 시작일 뿐이야
現在只是開始:D

2012年8月19日星期日

BIGBANG - Until Whenever




「獻給 每當我們疲憊時 總是相信著我們 鼓勵我們 給我們勇氣的歌迷們」


i keep cry
i keep lie

somoething about this
this is song for you

damn just say she's do tell me

나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해(I keep cry)
我不理會 那些熱切注視我的視線 (i keep cry)
내맘을 넌 알잖아 기다려줄래 (I keep lie)
你懂得我的心不是嗎 請等待我好嗎 (i keep lie)


Oh baby 울지마요 lady(oh)
oh baby 不要哭泣 lady (oh)
우리의 그 약속 잊지마요(oh)
不要忘記我們的約定 (oh)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지
我會守護著你直到永遠

아무리 슬퍼도(웃어야만해 난)
不管多麼悲傷(只能微笑的我)
힘들고 아파도(참아야만해 난)
就算再疲憊再痛苦(必須忍耐的我)
니가 떠나가도(붙잡지못해 난)
就算你離開(無法阻攔的我)
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에
但因為我相信你 我們會直到永遠

햇살이 따사로운 날 우리 처음만난 날
灑滿陽光的那一天 我們初次見面的那一天
땀으로 온몸이 다 젖은 만신창인 날
因汗水浸濕全身而感到害羞的那一天
아직 기억이나 누구보다 빛나다며 날 치켜세워 말하던 한 소녀가
還記得 一個女孩曾拉住我說過 我比任何人都還耀眼

그 후로부터 1년 2년 세월은 뚝딱
從那之後開始一年兩年 歲月一下子
우리가 함께했던 추억들도 눈 깜짝
我們曾一起度過的美好回憶 也在一眨眼間

그 자리에 너와 내 사이에
在那個地方 在你與我之間
가로막고 서있는 적 위선으로 가득찬 벽(ah)
築起了一道充滿著虛偽的高牆
널 좋아하지만 다가갈 수가 없어
雖然喜歡你 卻無法靠近
네 맑은 눈을 보면 두려움이 앞서 널 빼앗아 갈 것 같아 세상이 무서워
看著你清澈的雙眼 感到恐慌 害怕這世界搶走了你
그 예쁜 미소 변치 않길 you are so
希望那甜美的笑容不會變 you are so
beautiful girl 넌 저 보석보다 값져
beautiful girl 你比寶石還要珍貴

여리디 여린 너에게 안겨줄 상처
帶給脆弱年幼的你傷痛
네 순수한 맘 다치게하긴 싫어
我不希望 你純真的心靈受的傷害
빌어 눈과 귀를 닫어 너에게 난 미쳣다
求求你 閉上眼睛 摀住耳朵 因為你 我瘋了

Oh baby 울지마요 lady(oh)
oh baby 不要哭泣 lady (oh)
우리의 그 약속 잊지마요(oh)
不要忘記我們的約定 (oh)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지
我會守護著你直到永遠

아무리 슬퍼도(웃어야만해 난)
不管多麼悲傷(只能微笑的我)
힘들고 아파도(참아야만해 난)
就算再疲憊再痛苦(必須忍耐的我)
니가 떠나가도(붙잡지못해 난)
就算你離開(無法阻攔的我)
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에
但因為我相信你 我們會直到永遠

언제나 어디서나 우리 같이하였잖아
曾經無論何時何地我們都在一起不是嗎
너무 행복했잖아 우리 세상였잖아
是多麼地幸福阿 是屬於我們的世界阿
그래서 달렸잖아 험난한 길에 광야
所以才在艱難的道路上奔跑著不是嗎
쓰러져도 네 생각에 다시 일어섰던 나
就算跌倒 只要想到你就會再次站起

앞만 보고 뛰어라 뒤를 지켜줄테니
儘管向前奔跑吧 我會在背後守護著你
날갤 펼쳐라 바람을 막아줄테니
展開翅膀吧 我會為你遮擋狂風
you are the one in my life
지지 않는 별들처럼
像永不墮落的星星一樣

잘못된 실수가 이렇게 될줄이야
我沒想到這個失誤會變成這樣
내가 기대던 네가 아파할줄이야
沒想到會讓期待我的你痛苦
슬픔의 바다 짙은 외로움뿐야
悲傷的海洋深處只有孤獨
시커먼 어둠 긿잃은 애처럼 울뿐이야
像在夜裡迷路而哭泣的孩子

baby girl 가지말어 (난 이제 너 없이는 안돼 제발 떠나지말어)
baby girl 不要離開 我再也不能沒有你 拜託 不要離開
baby girl 기죽지말어 (내가 더 큰 믿음 줄게 제발 더 이상 울지말어)
baby girl 不要害怕 我會給你更大的信心 拜託 請別再哭泣

Oh baby 울지마요 lady(oh)
oh baby 不要哭泣 lady (oh)
우리의 그 약속 잊지마요(oh)
不要忘記我們的約定 (oh)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지
我會守護著你直到永遠

아무리 슬퍼도(웃어야만해 난)
不管多麼悲傷(只能微笑的我)
힘들고 아파도(참아야만해 난)
就算再疲憊再痛苦(必須忍耐的我)
니가 떠나가도(붙잡지못해 난)
就算你離開(無法阻攔的我)
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에
但因為我相信你 我們會直到永遠

내 친구처럼
像你的朋友一樣
우리 약속처럼
像我們之間的約定一樣
나 그대만을 바라봐
我會只看著你

나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해
我不理會那些熱切注視我的視線
내맘을 넌 알잖아 기다려줄래
你懂得我的心不是嗎 請等待我好嗎


VIP...



---

Happy 6th Anniversary Big Bang! ♥

VIP until whenever.

2012年8月16日星期四

서인국 徐仁國 - 부른다 呼喚





어떤날은 너의 뒤로 무거운 그림자 위로
離開的你的背影 顯得沉動的影子
마지막 니 이름을 불러 슬퍼도 울진 않아
最後一次呼喚你的名字 就算悲傷也不會哭泣
눈물로 보내진 않아 네 이름을 계속 난 불러
我不要用眼淚將你送走我還是呼喚著你的名字

그 이름이 노래가 되도록 널 붙잡을수 있게
你的名字像是變成一首歌曲 讓我能夠抓住你

목이 터질때까지 갈라져 쉴때까지
直到喉嚨乾啞直到分離的時候為止
부른다 너의 노래 슬픈 그 노래 눈물보다 슬프게 외침보다 더 크게
呼喚著你的歌曲悲傷的那首歌曲 比眼淚還要更悲傷更大聲的呼喊
부른다 너의 이름 슬픈 그 이름
呼喚著你的名字悲傷的那個名字
돌아와줘
回來吧

oh oh oh~~
제발
拜託
혼자서 아프겠다고 끝까지 넌 웃으라고
獨自一個人會心痛的吧直到後來都要給你笑容
보내는 내 다짐을 전해 하나만 기억하라고 영원히 기다린다고
我會放手讓你知道 只要記得一件事我會永遠等待著你
네 이름을 계속 난 불러
我會一直呼喚著你的名字

그 이름이 노래가 되도록 널 붙잡을수 있게
你的名字像是變成一首歌曲 讓我能夠抓住你

목이 터질때까지 갈라져쉴때까지
直到喉嚨乾啞直到分離的時候為止
부른다 너의 노래 슬픈 그 노래 눈물보다 슬프게 외침보다 더 크게
呼喚著你的歌曲悲傷的那首歌曲 比眼淚還要更悲傷更大聲的呼喊
부른다 너의 이름 슬픈 그 이름
呼喚著你的名字悲傷的那個名字


돌아와줘 아무리 외쳐도 너는 점점 멀어져 가고
回來吧 再怎麼呼喚著還是漸漸遠去的你
돌아와줘 대답이 없어도 너를 부르겠다했지만
回來吧 再怎麼沒有回應我還是會一直這樣呼喚下去
어디까지 간거니(어디까지 간거니)
要去哪呢(究竟要去哪呢)
어디까지 간거니(어디까지 간거니)
要去哪呢(究竟要去哪呢)
눈물이 흘러 목을 막는다
乾著眼淚喉嚨鎖著

목이 터질때까지 갈라져 쉴때까지
直到喉嚨乾啞直到分離的時候為止
부른다 너의 노래 슬픈 그 노래 눈물보다 슬프게 외침보다 더 크게
呼喚著你的歌曲悲傷的那首歌曲 比眼淚還要更悲傷更大聲的呼喊
부른다 너의 이름 슬픈 그 이름
呼喚著你的名字悲傷的那個名字
돌아와줘
回來吧


--

在看《回答吧1997》 :D

2012年8月14日星期二

BOA - Only One



멀어져만 가는 그대 You’re the only one
漸行漸遠的你 You’re the only one
내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one
說會至死不渝的愛著我 You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
一痛再痛卻還是像傻瓜一樣 Good bye
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one, Only One
即使無法再看見你 You’re the only one, Only One

어색하게 마주앉아
尷尬地面對面坐著
사소한 얘기로 안부를 묻고
互相問候彼此的瑣碎小事
가끔 대화가 끊기는 순간에는
對話時偶爾有無法繼續的瞬間
차가운 정적 우릴 얼게 만들어
冰涼的寂靜漸漸冰凍了彼此

지금 이 자리에서 우리는 남이 되겠지
如今在這位置的我們即將成為陌生人
어느 누군가는 눈물 흘리며 남겠지만
無論是誰流下眼淚也都將是別人的事
상처주지 않으려고 자꾸 애를 써가면서
雖然你努力嘗試不傷害我
눈치 보는 니 모습 싫어 So I’ll let you go
但我討厭小心翼翼的你 So I’ll let you go

내사랑 이제는 안녕 You’re the only one (You’re the only one)
我的愛現在該說再見了 You’re the only one (You’re the only one)
이별하는 이순간에도 You’re the only one
即使在這離別的瞬間也 You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
一痛再痛卻還是像傻瓜一樣 Good bye
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one, Only One
即使無法再看見你 You’re the only one, Only One

You’re the only one, Only One

갑작스런 나의 말에
突然聽到我這麼說
왠지 모르게 넌 안심한듯해
不知為何你彷彿鬆了一口氣
어디서부터 우린 이렇게 잘못된 걸까
我們究竟是從哪裡開始出了差錯
오래 전부터, 다른 곳만, 기대한 건 아닌지
從很久以前開始 便總是期待不同的東西吧

너무 다른 시작과 끝의 그 날카로움이
落差過大的開始與結束 那種尖銳感
내 심장을 찌르는 아픔은 왜 똑같은지
但我刺痛的心情為何如此相似呢
벅찬 가슴이 한 순간에 공허하게 무너져서
滿溢的心在一瞬間空虛的崩塌了
이런 내 모습 어떻게 일어설까
這樣的我該如何振作呢

내사랑 이제는 안녕 You’re the only one (Only One)
我的愛現在該說再見了 You’re the only one (Only One)
이별하는 이순간에도 You’re the only one
即使在這離別的瞬間也 You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye (Good bye)
一痛再痛卻還是像傻瓜一樣 Good bye (Good bye)
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one (You’re the only one)
即使無法再看見你 You’re the only one (You’re the only one)

내 머릿속은 언제쯤 너를 지울까 (I will let you go)
我何時才能將你從腦海中抹去 (I will let you go)
하루 이틀 한달, 멀게는 아마 몇 년쯤 (My baby can't forget)
一天兩天一個月 或者好幾年 (My baby can't forget)
그리고 언젠가 너의 기억 속에는
但是總有一天在你的記憶中
나란 사람은 더 이상 살지 않겠지
不會再活著我這樣的一個人了
지우겠지
將永遠消失

Only One Only One
You’re the only one, Only One


CR:翻譯 字幕:莊佳琦




---


看到有網友自己改的中文版歌詞
覺得寫得挺好的XD
不過唱就普通XD



對著你漸遠的身影 you're the only one
我會一直深愛著你 you're the only one
無論再痛再不捨得 也只能說 goodbye
可能再不會碰到你 you're the only one

多久了未聽你聲音
對我說著那些愛我的蜜語
在兩人面對面對坐無語的瞬間
是否告訴我你的心不再屬於我

Everyday I couldn't stop myself from thinking about you
你那低沉的笑 溫柔的手 熾熱的擁抱
Maybe I just not the one that you are meant to love forever
我會這樣安慰我自己 So I'll let you go

我最親愛的再見了 you're the only one
在此以後終究變陌生 you're the only one
我們曾經許下的誓言 多麼的真確
即使通通化成泡沫 you're the only one

還記得你這樣說過
我會一直陪你並肩到老的
我們相擁渡過的每一秒 全都拋棄嗎
到底從何 你的想法 和我分差那麼大

I just wanna find one way to let me get away from you
可是一幕一幕的場景卻不停的璇繞
I'll find another guy like you so you don't have to remorse
為何我的心這麼痛 淚不停流

我最親愛的再見了 you're the only one
在此以後終究變陌生 you're the only one
我們曾經許下的誓言 多麼的真確 (goodbye)
即使通通化成泡沫 you're the only one

如何才能把你完完整整的忘掉 (I'll let you go)
把你真確溫熱的感情通通刪去 (My baby can't forget)
可是終有一天我會在你的記憶中
不會再有我的存在 全被遺忘