2013年3月1日星期五

산들 燦多 (B1A4) - 짝사랑 單戀



CR:轉載請註明SHINtw39@youtube
翻譯:sa

꽤 오래 된 것만 같아
好像已經是相當久的事情了
널 몰래 좋아했던 나
我一直偷偷的喜歡著你
혹시나 들킬까봐 마음 졸이며
煩惱著萬一喜歡你的心情被發現
말을 할까 말까 혼자 고민을 해
獨自苦惱著該跟你說些什麼

내 맘을 알고 있을까
會知道我的心嗎?
모른 척하고 있을까
還是假裝不知道呢?
적당히 튕기다가 못 이기는 척
適當的讓我順利贏得你的心不要拒絕我
내 맘 받아 줘 그럼 안될까
接受我的心 那樣不行嗎

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
기다림에 지쳐 버려서
雖然等待好累
힘들어 주저앉지 않게
但是再辛苦我也不會半途而廢
내 손 잡아 줘
所以請抓住我的手

사람들과 떠들어도
和人們在哪裡喧鬧的時候
온종일 니 생각뿐야
也整天只想著你
어떻게 해야 내 마음을 전할까
怎麼做才能將我的心意傳達給你
오직 한 사람 너뿐인데
只有一個人 就是你啊

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
기다림에 지쳐 버려서
雖然等待好累
힘들어 주저앉지 않게
但是再辛苦我也不會半途而廢
내 손 잡아 줘
所以請抓住我的手

너무 사랑하니까
我太愛你了
너무 좋아하니까
真的太喜歡你了
외면하지 말아 줘
不要對我不理不睬
이젠 내 맘 받아 줘
現在就接受我的心吧
행복하게 해 줄게 영원히
我會讓你永遠幸福
함께 하고 싶어
想和你在一起
내게 와주면 안되니
不能就這樣走向我嗎?

내 사랑아 내 사랑아
我的愛啊 我的愛啊
이젠 내게 맘을 열어 줘 부탁해
拜託現在就向我敞開你的心
내 목숨보다 소중한 사람
比我的生命還要珍貴的人
사랑해 이 세상 끝까지
我會愛你直到世界的盡頭
함께 해줄래
和我在一起好嗎

沒有留言:

發佈留言