2015年8月8日星期六

혁오 hyukoh - 와리가리 Comes And Goes




CR: 歌詞翻譯:張惠欣CC
http://monokuro-memories.blogspot.hk/2015/07/hyukoh.html


그런 슬픈 말을 하지 마요
不要說那麼悲傷的話
아마 그럴 줄은 알았는데
也許早就已經知道會那樣
이젠 좀 잔잔하다 했었는데
還以為現在已經開始冷靜
뒤도 돌아보지 않아
再也不會回頭望

그런 마음을 낮추지 마요
請不要放低那樣的心
저기 다가온다 기대했는데
本來還在這裡期待你的到來
또 한 편 언젠가는 떠나갈걸
你總是會再次離開
이젠 슬쩍 봐도 알아
現在稍微看看你就知道

And we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

다 쓴 야광별을 떼어냈죠
把曾經的夜光牆紙撕了下來
옅은 빛을 살피고 있으면
在觀察着炙熱光線的時候
내일이 그리 기다려졌는데
我本來如此盼望著明天
이젠 그렇지도 않아
但現在已經不這樣了

어렸을 때 몰래 훔쳐봤던
小時候曾經不小心看過的
아빠의 수첩 같은 일기장엔
像是小本子的 爸爸的日記
오늘의 걱정이 적혀있던 게
都記載着今日的擔心
이제야 생각나네
現在才想起來

Anofd we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

익숙하니 또 무뎌지네요
已經習慣了 也變得麻木
흘러간 장면이 펼쳐지네요
那些逝去的場景 在這裡展開
다시 그 순간을 마주한대도
即使再次面對那一刻
그땐 또 지금 같진 않겠지
到時候也不會像現在這樣吧

And we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

Familiarity is a common sense
I feel like I’m not here anymore
그냥 다들 안고선 살고 있더라고
大家只不過就那樣的活著

woo
woo

다들 그렇게들 떠나나요
大家就那樣離開了
이미 저 너머 멀리에 가있네
已經離開那麼遠了
여기에는 아무도 안 올 테니
這裡沒有人會再來了
그냥 집으로 돌아갈래
所以我還是回家好了

---

看無限挑戰認識的indie band

沒有留言:

發佈留言