2016年4月24日星期日

Akdong Musician 악동뮤지션 (AKMU) 樂童音樂家 - Give Love



니가 날 싫어해 하는 걸 알아
我知道你討厭我
나는 서운해 그런 날 왜 너는 못 이해해
我很失望 這樣的我為何你不瞭解
You don't understand
난 너를 좋아한다고
我喜歡你啊

내가 뭘 잘못했는데 내게 왜 그러는데
我做錯了什麼 為什麼你要這樣做
그럴수록 난 되게 섭섭해 Oh I'm so sad
你越是那樣 我越是難過 Oh I'm so sad
그러니까 슬슬 Let me come into your 마음
就這樣漸漸的 let me come into your 心

중요한 건 마음
最重要的是內心
결코 네 얼굴만 보고 좋아하는 거 (아니 아니야)
絕對不是只因為臉蛋喜歡你啊 (不是的 不是的)
날 미워하는 너의 날이 선 말투까지도
就算你對我說出討厭我那樣銳利的話語
사랑하게 된 거 이게 내 (맘이야)
我還是愛著你 這就是我的(內心阿)
너에 대한 건 사소한 것도 기억해 난 마니아
對你癡狂 關於你的大小事我都牢記在心
아무리 나삐 굴어도 넌 내게 이 순간 만화야
不管對我多壞 你對我來說都是漫畫呀
순정만화야 주인공은 맨날 맨날 이렇게 밤마다 기도해
純情漫畫的主角 每天每天在這樣子的夜晚裡祈禱著

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love
Give Love

잘못한 것도 없는데 왜
我並沒有做錯什麼阿 為什麼
무작정 싫어하고 보는 너
沒有理由就討厭我的你
Why can't you understand me
난 너를 좋아한다고
我喜歡你啊

네가 날 싫어해 하는 걸 안 후
知道你討厭我之後
부터 샘솟던 의욕이 다 시들고
我那源源不絕的幹勁全部衰退
설레던 내 맘도 끝이겠구나
那激動的內心也停止
했는데 또다시 슬금슬금
就算這樣 我還是又悄悄的

다가가도 될까
可以在更靠近你嗎?
바라보는 것조차 싫어할까 봐
希望不會討厭我對你的注視
난 몰래 뒤에서 ‘긍긍전전’해
我在你背後總是戰戰兢兢

점점 해가 지면 달빛 정전에
漸漸的太陽落下 月光照耀著
용기가 나 내 맘을 전부 전해
我有了勇氣完全地傳達我的心

하지만 그녀와 내 사이 거리 너무 멀어
可是他和我之間的距離真的好遠
주고 또 주는 사랑이 길바닥에 다 버려져 낙엽처럼 쌓이네
給了又給的愛 被丟棄在地上 像是堆積的落葉一樣
봄이 되면 흙으로 남아 혹시 기대해 싹이 될까
到了春天 期待著或許能在土裡發芽

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受

Give Love
Give Love


CR:DreamOn31

沒有留言:

發佈留言