2014年1月11日星期六

K.Will (케이윌) - 촌스럽게 왜 이래 (You Don't Know Love) 為何如此灑脫




변했다는 말 영혼이 없단 네 말
妳說我變了,像沒靈魂般的軀殼
사랑이 식었다 그건 아니야
對妳的愛冷淡了,並不是那樣阿
피곤해 그래 딱 오늘만 참아줄래 왜 너만 생각해
疲倦了,是阿,今天就先忍著吧,為什麼都要順著妳

가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래
偶爾什麼話也別說,靜靜地待在身邊
그게 그렇게 어려운거니?
那樣有很困難嗎?
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
別再折騰我了,讓我喘口氣吧

* 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
* 其實妳不懂愛,眼裡只有自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
任性的孩子氣就到此為止吧
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
妳仍然不懂愛,眼裡只有自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非得說出口,妳才懂我的心嗎

** 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래
** 並不是那樣的,為何要如此灑脫
내 말은 그런 뜻이 아닌데
我說的並不是那個意思阿
나도 모르게 너를 울게 만들어 (나도 잘 아는데)
不知不覺中竟讓妳流淚了 (其實我都明白)
촌스럽게 자꾸 왜이래
為何要如此灑脫
생각보다 말이더 빠르게
只是不經大腦脫口而出的話
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
我能怎麼辦,這次就睜隻眼閉隻眼吧

헤어지잔 말 끝내자 하는
"我們分手一切到此為止吧"
그 말 참 쉽게 하지만 이해가 안돼
雖然這話看似簡單,卻仍無法理解
투정인건 알지만 제발 그만해줘
明知道是氣話,拜託別再這樣
왜 너만 생각해
為什麼都要順著妳

가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래
偶爾什麼話也別說,靜靜地待在身邊
그게 그렇게 어려운거니?
那樣有很困難嗎?
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
別再折騰我了,讓我喘口氣吧

* 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
* 其實妳不懂愛,眼裡只有自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
任性的孩子氣就到此為止吧
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
妳仍然不懂愛,眼裡只有自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非得說出口,妳才懂我的心嗎

** 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래
** 並不是那樣的,為何要如此灑脫
내 말은 그런 뜻이 아닌데
我說的並不是那個意思阿
나도 모르게 너를 울게 만들어 (나도 잘 아는데)
不知不覺中竟讓妳流淚了 (其實我都明白)
촌스럽게 자꾸 왜이래
為何要如此灑脫
생각보다 말이더 빠르게
只是不經大腦脫口而出的話
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
我能怎麼辦,這次就睜隻眼閉隻眼吧

무심한 듯 보여도 내 마음은
表面看來若無其事
너 뿐이야 너 뿐이야 (너 뿐이야)
但我心裡只有妳,只有妳阿 (只有妳阿)
항상 네가 닿는 거리에 난 여기에 있는데
在妳伸手所能觸及之地,我一直在這裡

* 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
* 其實妳不懂愛,眼裡只有自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
任性的孩子氣就到此為止吧
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
妳仍然不懂愛,眼裡只有自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非得說出口,妳才懂我的心嗎

** 그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래
** 並不是那樣的,為何要如此灑脫
내 말은 그런 뜻이 아닌데
我說的並不是那個意思阿
나도 모르게 너를 울게 만들어 (나도 잘 아는데)
不知不覺中竟讓妳流淚了 (其實我都明白)
촌스럽게 자꾸 왜이래
為何要如此灑脫
생각보다 말이더 빠르게
只是不經大腦脫口而出的話
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
我能怎麼辦,這次就睜隻眼閉隻眼吧

CR:Ru

沒有留言:

發佈留言